23.
The Book of Zakah
٢٣-
كتاب الزكاة


60
Chapter: Which Kind Of Charity Is Best?

٦٠
باب أَىُّ الصَّدَقَةِ أَفْضَلُ ‏‏

Sunan an-Nasa'i 2542

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that a man said, 'O Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم), which kind of charity is best? He said, 'giving charity when you are in good health, and feeling stingy, hoping for a long life and fearing poverty.’


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ ایک شخص نے رسول اللہ ﷺ سے عرض کیا: کون سا صدقہ افضل ہے؟ آپ نے فرمایا: تمہارا اس وقت کا صدقہ دینا افضل ہے جب تم تندرست ہو اور تمہیں دولت کی حرص ہو اور تم عیش و راحت کی آرزو رکھتے ہو اور محتاجی سے ڈرتے ہو۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke aik shakhs ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se arz kiya: Kon sa sadaqa afzal hai? Aap ne farmaya: Tumhara is waqt ka sadaqa dena afzal hai jab tum tandarust ho aur tumhein dawlat ki haras ho aur tum aish o rahat ki aarzoo rakhte ho aur muhtaji se darte ho.

أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ الْقَعْقَاعِ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَىُّ الصَّدَقَةِ أَفْضَلُ قَالَ ‏"‏ أَنْ تَصَدَّقَ وَأَنْتَ صَحِيحٌ شَحِيحٌ تَأْمُلُ الْعَيْشَ وَتَخْشَى الْفَقْرَ ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 2543

Hakim bin Hizam (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘the best kind of charity is that which is given when you are rich, and the upper hand is better than the lower hand, and start with those for whom you are responsible.’


Grade: Sahih

حکیم بن حزام رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”بہترین صدقہ وہ ہے جو مالداری کی پشت سے ہو ( یعنی مالداری باقی رکھتے ہوئے ہو ) ، اور اوپر والا ہاتھ ( دینے والا ہاتھ ) نیچے والے ہاتھ ( لینے والا ہاتھ ) سے بہتر ہے، اور پہلے صدقہ انہیں دو جن کی تم کفالت کرتے ہو“۔

Hakeem bin Huzaim (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Behtarin sadaqa woh hai jo maldari ki pashte ho ( yani maldari baqi rakhte hue ho ) , aur oopar wala hath ( dene wala hath ) niche wala hath ( lene wala hath ) se behtar hai, aur pehle sadaqa unhen do jin ki tum kifalat karte ho".

أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ، قَالَ سَمِعْتُ مُوسَى بْنَ طَلْحَةَ، أَنَّ حَكِيمَ بْنَ حِزَامٍ، حَدَّثَهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَفْضَلُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ عَنْ ظَهْرِ غِنًى وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 2544

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘the best of charity is that which is given when you are self-sufficient and start with those for whom you are responsible.’


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا ہے: ”بہترین صدقہ وہ ہے جو مالداری کی پشت سے ہو ۱؎، اور ان سے شروع کرو جن کی کفالت تمہارے ذمہ ہے“۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya hai: "Behtreen Sadaqah woh hai jo maldari ki pushta se ho 1, aur un se shuru karo jin ki kifalat tumhare zimma hai".

أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ سَوَّادِ بْنِ الأَسْوَدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ خَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ عَنْ ظَهْرِ غِنًى وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 2545

Abu Mas'ud (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘when a man spends on his family, seeking reward for that, it is an act of charity on his part.’


Grade: Sahih

ابومسعود رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: ”جب آدمی اپنی بیوی پر خرچ کرے اور اس سے ثواب کی امید رکھتا ہو تو یہ اس کے لیے صدقہ ہو گا“۔

Abu Mas'ud (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “Jab aadmi apni biwi par kharch kare aur us se sawab ki umeed rakhta ho to yeh us ke liye sadaqah hoga”.

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ يَزِيدَ الأَنْصَارِيَّ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ إِذَا أَنْفَقَ الرَّجُلُ عَلَى أَهْلِهِ وَهُوَ يَحْتَسِبُهَا كَانَتْ لَهُ صَدَقَةً ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 2546

Jabir (رضي الله تعالى عنه) narrated that a man from Banu 'Udhrah declared that a slave of his would become free after he died. News of that reached the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and he said, 'do you have any property besides him?' He said, 'no.' The Apostle of Allah (صلى هللا عليه وآله وسلم) said, 'who will buy him from me?' Nu'aim bin Abdullah Al-Adawi (رضي الله تعالى عنه) bought him for eight hundred Dirhams. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) brought it (the money) and gave it to him, then he said, 'start with yourself and if there is anything left, give it to our family. If there is anything left after your family (has been taken care of), then give it to your relatives. If there is anything left after your relatives (have been taken care of), then (give it) to such and such, saying, 'in front of you and to your right and to your left.’


Grade: Sahih

جابر رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ بنی عذرہ کے ایک شخص نے اپنے غلام کو مدبر کر دیا ۱؎، یہ خبر رسول اللہ ﷺ کو پہنچی تو آپ نے اس شخص سے پوچھا: ”کیا تمہارے پاس اس غلام کے علاوہ بھی کوئی مال ہے؟“ اس نے کہا: نہیں، تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”اسے مجھ سے کون خرید رہا ہے؟“ تو نعیم بن عبداللہ عدوی نے اسے آٹھ سو درہم میں خرید لیا، تو رسول اللہ ﷺ ان درہموں کو لے کر آئے اور انہیں اس کے حوالہ کر دیا، اور فرمایا: ”پہلے خود سے شروع کرو اسے اپنے اوپر صدقہ کرو اگر کچھ بچ رہے تو تمہاری بیوی کے لیے ہے، اور اگر تمہاری بیوی سے بھی بچ رہے تو تمہارے قرابت داروں کے لیے ہے، اور اگر تمہارے قرابت داروں سے بھی بچ رہے تو اس طرح اور اس طرح کرو، اور آپ اپنے سامنے اور اپنے دائیں اور بائیں اشارہ کر رہے تھے“ ۲؎۔

Jaber (رضي الله تعالى عنه) Kehte Hain Ke Bani Azra Ke Ek Shakhse Apne Ghulam Ko Mudabar Kar Dia 1؎, Yeh Khabar Rasool Allah Sali Allahu Alaihi Wasallam Ko Pahunche To Aap Ne Is Shakhse Se Poocha: \"Kya Tumhare Paas Is Ghulam Ke Alawa Bhi Koi Mal Hai?\" Us Ne Kaha: Nahin, To Rasool Allah Sali Allahu Alaihi Wasallam Ne Farmaya: \"Isse Mujh Se Kon Khareed Raha Hai?\" To Naeem Bin Abdillah Adawi Ne Isse Aath So Darham Mein Khareed Lya, To Rasool Allah Sali Allahu Alaihi Wasallam In Darhumon Ko Le Kar Aaye Aur Unhen Is Ke Hawala Kar Diya, Aur Farmaya: \"Pehle Khud Se Shuru Karo Isse Apne Upar Sadqa Karo Agar Kuchh Bach Rahe To Tumhari Biwi Ke Liye Hai, Aur Agar Tumhari Biwi Se Bhi Bach Rahe To Tumhare Qarabat Daron Ke Liye Hai, Aur Agar Tumhare Qarabat Daron Se Bhi Bach Rahe To Is Tarah Aur Is Tarah Karo, Aur Aap Apne Samne Aur Apne Dain Aur Bain Ishara Kar Rahe The\" 2؎.

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ أَعْتَقَ رَجُلٌ مِنْ بَنِي عُذْرَةَ عَبْدًا لَهُ عَنْ دُبُرٍ، فَبَلَغَ ذَلِكَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ أَلَكَ مَالٌ غَيْرُهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ لاَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَنْ يَشْتَرِيهِ مِنِّي ‏"‏ ‏.‏ فَاشْتَرَاهُ نُعَيْمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْعَدَوِيُّ بِثَمَانِمِائَةِ دِرْهَمٍ فَجَاءَ بِهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَدَفَعَهَا إِلَيْهِ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ ابْدَأْ بِنَفْسِكَ فَتَصَدَّقْ عَلَيْهَا فَإِنْ فَضَلَ شَىْءٌ فَلأَهْلِكَ فَإِنْ فَضَلَ شَىْءٌ عَنْ أَهْلِكَ فَلِذِي قَرَابَتِكَ فَإِنْ فَضَلَ عَنْ ذِي قَرَابَتِكَ شَىْءٌ فَهَكَذَا وَهَكَذَا يَقُولُ بَيْنَ يَدَيْكَ وَعَنْ يَمِينِكَ وَعَنْ شِمَالِكَ ‏"‏ ‏.‏