23.
The Book of Zakah
٢٣-
كتاب الزكاة


14
Chapter: When There Is An Infraction In The Sadaqah (Collected)

١٤
باب إِذَا جَاوَزَ فِي الصَّدَقَةِ ‏‏

Sunan an-Nasa'i 2460

Abdur Rahman bin Hilal narrated that Jarir (رضي الله تعالى عنه) reported, some Bedouins came to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and said, O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), some of your Zakat collectors come to us and they are unfair. He said, keep your Zakat collectors happy. They said, even if they are unfair? He said, keep your Zakat collectors happy. Then they said, even if they are unfair. He said, keep your Zakah collectors happy (as I know all of them are honest and sincere). Jarir (رضي الله تعالى عنه) said, No Zakat collector left me, since I heard this from the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) but he was pleased with me.’


Grade: Sahih

جریر رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ کے پاس کچھ دیہات کے لوگ آئے، اور انہوں آپ سے عرض کیا: آپ کے بھیجے ہوئے کچھ محصل زکاۃ ہمارے پاس آتے ہیں جو ہم پر ظلم کرتے ہیں، تو آپ نے فرمایا: ”اپنے زکاۃ وصول کرنے والوں کو راضی و مطمئن کرو“، انہوں نے عرض کیا: اگرچہ وہ ظلم کریں۔ آپ نے فرمایا: ”اپنے زکاۃ وصول کرنے والوں کو راضی کرو“، انہوں نے پھر عرض کیا: اگرچہ وہ ظلم کریں؟ آپ نے فرمایا: ”اپنے زکاۃ وصول کرنے والوں کو راضی کرو“۔ جریر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: جب سے میں نے رسول اللہ ﷺ سے یہ بات سنی اسی وقت سے کوئی محصل زکاۃ میرے پاس سے راضی ہوئے بغیر نہیں گیا۔

Jareer (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah SALLALLAHU ALAIHI WASALLAM ke paas kuchh dehat ke log aaye, aur unhon aap se arz kiya: Aap ke bheje hue kuchh muhsil zakat hamare paas aate hain jo hum per zulm karte hain, to aap ne farmaya: “Apne zakat wasool karne walon ko razi o mutmain karo”, unhon ne arz kiya: Agarche woh zulm karen. Aap ne farmaya: “Apne zakat wasool karne walon ko razi karo”, unhon ne phir arz kiya: Agarche woh zulm karen? Aap ne farmaya: “Apne zakat wasool karne walon ko razi karo”. Jareer (رضي الله تعالى عنه) kehte hain: Jab se main ne Rasool Allah SALLALLAHU ALAIHI WASALLAM se yeh baat suni usi waqt se koi muhsil zakat mere paas se razi hue baghair nahin gaya.

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - قَالاَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي إِسْمَاعِيلَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ هِلاَلٍ، قَالَ قَالَ جَرِيرٌ أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَاسٌ مِنَ الأَعْرَابِ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ يَأْتِينَا نَاسٌ مِنْ مُصَدِّقِيكَ يَظْلِمُونَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَرْضُوا مُصَدِّقِيكُمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا وَإِنْ ظَلَمَ قَالَ ‏"‏ أَرْضُوا مُصَدِّقِيكُمْ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالُوا وَإِنْ ظَلَمَ قَالَ ‏"‏ أَرْضُوا مُصَدِّقِيكُمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ جَرِيرٌ فَمَا صَدَرَ عَنِّي مُصَدِّقٌ مُنْذُ سَمِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلاَّ وَهُوَ رَاضٍ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 2461

Ash-Shabbi narrated that Jarir (رضي الله تعالى عنه) reported that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘when the Zakat collector comes to you, let him leave happy with you.’


Grade: Sahih

جریر رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”جب صدقہ وصول کرنے والا تمہارے پاس آئے تو وہ اس حال میں لوٹے کہ وہ تم سے راضی ہو“۔

Jareer (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Jab sadaqa wasool karne wala tumhare pass aaye to woh is hal mein lote ke woh tum se razi ho".

أَخْبَرَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، - هُوَ ابْنُ عُلَيَّةَ - قَالَ أَنْبَأَنَا دَاوُدُ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، قَالَ قَالَ جَرِيرٌ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِذَا أَتَاكُمُ الْمُصَدِّقُ فَلْيَصْدُرْ وَهُوَ عَنْكُمْ رَاضٍ ‏"‏ ‏.‏