24.
The Book of Hajj
٢٤-
كتاب مناسك الحج


72
Chapter: Does Garlanding The Hadi Mean That One is In A state of Ihram?

٧٢
باب هَلْ يُوجِبُ تَقْلِيدُ الْهَدْىِ إِحْرَامًا ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 2793

Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated that she used to twist the garlands for the Hadi of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) with my own hands, then the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) would garland them with his own hand. Then he would send them with my father and the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) would refrain from anything that Allah, the Might and Sublime, has permitted until the Hadi was sacrificed.


Grade: Sahih

ام المؤمنین عائشہ رضی الله عنہا کہتی ہیں کہ میں رسول اللہ ﷺ کی ہدی کے ہار اپنے ہاتھوں سے بٹتی تھی، رسول اللہ ﷺ اپنے ہاتھ سے اسے ہدی کے گلے میں ڈالتے تھے اور اسے میرے والد کے ساتھ بھیجتے تھے تو رسول اللہ ﷺ کسی بھی ایسی چیز کا استعمال ترک نہیں کرتے تھے جسے اللہ تعالیٰ نے آپ کے لیے حلال کر رکھی ہے یہاں تک کہ ہدی کو نحر کرتے۔

Am-ul-Momineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kahti hain ke main Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki hadi ke haar apne hathon se batti thi, Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) apne hath se use hadi ke gale mein dalte the aur use mere walid ke sath bhejte the to Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) kisi bhi aisi cheez ka istemal tark nahin karte the jise Allah Ta'ala ne aap ke liye halal kar rakhi hai yahin tak ke hadi ko nahr karte.

أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنْتُ أَفْتِلُ قَلاَئِدَ هَدْىِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِيَدَىَّ ثُمَّ يُقَلِّدُهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِيَدِهِ ثُمَّ يَبْعَثُ بِهَا مَعَ أَبِي فَلاَ يَدَعُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم شَيْئًا أَحَلَّهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لَهُ حَتَّى يَنْحَرَ الْهَدْىَ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 2794

Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated that she used to twist the garlands for the Hadi of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم). Then he would not avoid anything that the Muhrim avoids.’


Grade: Sahih

ام المؤمنین عائشہ رضی الله عنہا کہتی ہیں کہ میں رسول اللہ ﷺ کی ہدی کے ہار بٹتی تھی پھر آپ کسی چیز سے پرہیز نہیں کرتے تھے جس سے محرم پرہیز کرتا ہے۔

Umme-ul-Momineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain ke main Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki hadi ke har batti thi phir aap kisi cheez se parhez nahi karte the jis se muhrim parhez karta hai.

أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَقُتَيْبَةُ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنْتُ أَفْتِلُ قَلاَئِدَ هَدْىِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ لاَ يَجْتَنِبُ شَيْئًا مِمَّا يَجْتَنِبُهُ الْمُحْرِمُ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 2795

Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated that she used to twist the garlands for the Hadi of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم). Then he would not avoid anything.’ She said, ‘we do not know that the pilgrim may exit Ihram fully except by performing Tawaf.’


Grade: Sahih

ام المؤمنین عائشہ رضی الله عنہا کہتی ہیں کہ میں رسول اللہ ﷺ کی ہدی کے ہار بٹتی تھی تو آپ کسی چیز سے پرہیز نہیں کرتے تھے، اور ہم نہیں جانتے کہ حج سے ( حاجی کو ) بیت اللہ کے طواف ۱؎ کے علاوہ بھی کوئی چیز حلال کرتی ہے۔

Umme-ul-Momineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain ke main Rasool-Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki hadi ke har batti thi to aap kisi cheez se parhez nahin karte the aur hum nahin jante ke Hajj se (Hajji ko) Bait-ullah ke tawaf ke alawa bhi koi cheez halal karti hai.

أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ الْقَاسِمِ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَتْ عَائِشَةُ كُنْتُ أَفْتِلُ قَلاَئِدَ هَدْىِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلاَ يَجْتَنِبُ شَيْئًا وَلاَ نَعْلَمُ الْحَجَّ يُحِلُّهُ إِلاَّ الطَّوَافُ بِالْبَيْتِ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 2796

Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated that she used to twist the garlands for the Hadi of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and the Hadi would be taken out garlanded, and the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) would stay with his (family) wives.’


Grade: Sahih

ام المؤمنین عائشہ رضی الله عنہا کہتی ہیں کہ میں رسول اللہ ﷺ کی قربانی کے جانور کے ہار بٹتی تھی، وہ ہار پہنا کر روانہ کر دیئے جاتے، اور رسول اللہ ﷺ مقیم ہی رہتے اور اپنی بیویوں سے پرہیز نہیں کرتے۔

Umme-ul-Momineen Ayesha Radiyallahu Anha kehti hain ke main Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki qurbani ke jaanwar ke har batti thi, woh har pehna kar rawana kar diye jate, aur Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) muqeem hi rahte aur apni biwiyon se parhez nahi karte.

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ إِنْ كُنْتُ لأَفْتِلُ قَلاَئِدَ هَدْىِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَيُخْرَجُ بِالْهَدْىِ مُقَلَّدًا وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُقِيمٌ مَا يَمْتَنِعُ مِنْ نِسَائِهِ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 2797

Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated that she used to twist the garlands for the Hadi of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) then he sent them and stayed with us as a non-Muhrim (not in a state of Ihram).’


Grade: Sahih

ام المؤمنین عائشہ رضی الله عنہا کہتی ہیں کہ میں نے اپنے آپ کو رسول اللہ ﷺ کی ہدی کی بکریوں کے ہار بٹتے دیکھا، آپ انہیں پہنا کر بھیج دیتے تھے، پھر ہمارے درمیان حلال شخص کی حیثیت سے رہتے تھے ( کسی چیز سے پرہیز نہیں کرتے تھے ) ۔

Umme-ul-Momineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain ke main ne apne aap ko Rasoolullah Sallallahu Alaihe Wasallam ki hadi ki bakriyon ke har batte dekha, aap unhen pehna kar bhij dete the, phir hamare darmiyan halal shakhs ki haisiyat se rehte the (kisi cheez se parhez nahin karte the).

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ قُدَامَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ لَقَدْ رَأَيْتُنِي أَفْتِلُ قَلاَئِدَ هَدْىِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْغَنَمِ فَيَبْعَثُ بِهَا ثُمَّ يُقِيمُ فِينَا حَلاَلاً ‏.‏