Ummul Momineen Aishah narrated that she wanted to enter the House and pray therein, so the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) took me by the hand and took me into the Hijr and said, 'if you want to enter the House, then pray here, for it is part of the House, but your people made it too small when they built it. CHAPTER (130) ِِ ي الْكَعْبَةَ احِ فِي نَوباب التَّكْبِير Reciting the Takbir in the corners of the Ka’ba.
Grade: Sahih
ام المؤمنین عائشہ رضی الله عنہا کہتی ہیں کہ میں چاہتی تھی کہ میں بیت اللہ کے اندر داخل ہوں، اور اس میں نماز پڑھوں، تو رسول اللہ ﷺ نے میرا ہاتھ پکڑ اور مجھے حطیم کے اندر کر دیا، پھر فرمایا: ”جب تم بیت اللہ کے اندر جا کر نماز پڑھنا چاہو تو یہاں آ کر پڑھ لیا کرو، یہ بھی بیت اللہ کا ایک ٹکڑا ہے۔ لیکن تمہاری قوم نے بناتے وقت اتنا کم کر کے بنایا“ ۔
Umme-al-Momineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain ke mein chahti thi ke mein Baitullah ke andar dakhil hoon, aur is mein namaz padhoon, to Rasool-Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mera hath pakar aur mujhe Hatim ke andar kar diya, phir farmaya: "Jab tum Baitullah ke andar ja kar namaz padhna chaho to yahan aa kar padh liya karo, yeh bhi Baitullah ka ek tukra hai. Lekin tumhari qoum ne banate waqt itna kam kar ke banaya"
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَلْقَمَةُ بْنُ أَبِي عَلْقَمَةَ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنْتُ أُحِبُّ أَنْ أَدْخُلَ، الْبَيْتَ فَأُصَلِّيَ فِيهِ فَأَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِيَدِي فَأَدْخَلَنِي الْحِجْرَ فَقَالَ " إِذَا أَرَدْتِ دُخُولَ الْبَيْتِ فَصَلِّي هَا هُنَا فَإِنَّمَا هُوَ قِطْعَةٌ مِنَ الْبَيْتِ وَلَكِنَّ قَوْمَكِ اقْتَصَرُوا حَيْثُ بَنَوْهُ " .