24.
The Book of Hajj
٢٤-
كتاب مناسك الحج


139
Chapter: Men Performing Tawaf with Women

١٣٩
باب طَوَافِ الرِّجَالِ مَعَ النِّسَاءِ

Sunan an-Nasa'i 2926

Hisham bin Urwah narrated from his father, from Ummul Momineen Umm Salamah ( رضي الله تعالى عنها), that she said, O Apostle of Allah(صلى الله عليه وآله وسلم), by Allah, I have not performed the Farewell Tawaf.’ The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘when the Iqamah is said for prayer, perform Tawaf on your camel behind the people.’ Urwah did not hear from Ummul Momineen Umm Salamah (رضي الله تعالى عنها).


Grade: Sahih

ام المؤمنین ام سلمہ رضی الله عنہا کہتی ہیں کہ انہوں نے عرض کیا: اللہ کے رسول! میں نے تو واپسی کا طواف نہیں کیا ہے۔ تو نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: ”جب نماز کھڑی کر دی جائے، تو تم اپنے اونٹ پر لوگوں کے پیچھے سے طواف کر لو“۔ عبدالرحمٰن ( نسائی ) کہتے ہیں: عروہ کا ام سلمہ رضی اللہ عنہما سے سماع نہیں ہے۔

Umme-ul-Momineen Umm Salamah radiyallahu anha kehti hain ke unhon ne arz kiya: Allah ke Rasool! Main ne to wapsi ka tawaf nahi kiya hai. To Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Jab namaz khada kar di jae, to tum apne ont par logon ke pichhe se tawaf kar lo". Abdur Rehman (Nasa'i) kehte hain: Urooh ka Umm Salamah ( (رضي الله تعالى عنه) a se sama' nahi hai.

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ آدَمَ، عَنْ عَبْدَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ يا رَسُولَ اللَّهِ وَاللَّهِ مَا طُفْتُ طَوَافَ الْخُرُوجِ ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَطُوفِي عَلَى بَعِيرِكِ مِنْ وَرَاءِ النَّاسِ ‏"‏ ‏.‏ عُرْوَةُ لَمْ يَسْمَعْهُ مِنْ أُمِّ سَلَمَةَ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 2927

Urwah narrated from Zainab bint Umm Salamab (رضئ هللا تعالی عنہا), from Ummul Momineen Umm Salamah (رضي الله تعالى عنها), that she came to Makkah when she was sick. She mentioned that to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and he said, ‘perform Tawaf behind those who are praying while you are riding.’ She said, and she heard the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم), at the Kabah, reciting [By the (Mount) Tur ] (Sura At-Toor)


Grade: Sahih

ام المؤمنین ام سلمہ رضی الله عنہا کہتی ہیں کہ وہ مکہ آئیں، اور وہ بیمار تھیں، تو انہوں نے اس کا ذکر رسول اللہ ﷺ سے کیا، تو آپ نے فرمایا ”سوار ہو کر نمازیوں کے پیچھے سے طواف کر لو“، تو میں نے رسول اللہ ﷺ کو سنا آپ کعبہ کے پاس «والطور» پڑھ رہے تھے۔

Umme-ul-Momineen Umm Salama ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain ke woh Makkah aayein, aur woh beemar thin, to unhon ne is ka zikr Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se kiya, to aap ne farmaya ”Sawar ho kar namaziyon ke peeche se tawaf kar lo“ to mein ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko suna aap Kaaba ke pas «waltoor» padh rahe the.

أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الأَسْوَدِ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أُمِّ سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، أَنَّهَا قَدِمَتْ مَكَّةَ وَهِيَ مَرِيضَةٌ فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ طُوفِي مِنْ وَرَاءِ الْمُصَلِّينَ وَأَنْتِ رَاكِبَةٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ فَسَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ عِنْدَ الْكَعْبَةِ يَقْرَأُ ‏{‏ وَالطُّورِ ‏}‏ ‏.‏