24.
The Book of Hajj
٢٤-
كتاب مناسك الحج


46
Chapter: It is Disliked for the Muhrim to Wear Dyed Clothes.

٤٦
باب الْكَرَاهِيَةِ فِي الثِّيَابِ الْمُصْبَغَةِ لِلْمُحْرِمِ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 2712

Ja'far bin Muhammad narrated that his father said, we came to Jabir (رضي الله تعالى عنه) and asked him about the Hajj of the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم). He told us that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘had I known when I set out what I know now, I would have brought the Jadi (sacrificial animal) with me and I would not have made it 'Umrah. Whoever does not have a Jadi with him, let him exit Ihram and make it 'Umrah.’ Ali (رضي الله تعالى عنه) came from Yemen with a Hadi, and the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) brought a Hadi from Madinah. Sayyida Fatimah (رضي الله تعالى عنها) had put on a dyed garment and applied kohl to her eyes, and Ali (رضي الله تعالى عنه) said, ‘I went to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) to complain about that and find out whether she could do that. I said, 'O Apostle of Allah ( صلى هللا عليه و آلهسلم و), Sayyida Fatima (رضي الله تعالى عنها) had put on a dyed garment and applied kohl to her eyes, and she said, the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) told me to do that. 'He said, 'she is telling the truth, she is telling the truth, I told her to do that.


Grade: Sahih

محمد الباقر کہتے ہیں کہ ہم جابر ( جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما ) کے پاس آئے، اور ان سے نبی اکرم ﷺ کے حج کے متعلق پوچھا تو انہوں نے ہم سے بیان کیا کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”اگر مجھے پہلے معلوم ہو گیا ہوتا جو اب معلوم ہوا تو میں ہدی ( کا جانور ) لے کر نہ آتا اور اسے عمرہ میں تبدیل کر دیتا ( اور طواف و سعی کر کے احرام کھول دیتا ) تو جس کے پاس ہدی نہ ہو وہ احرام کھول ڈالے، اور اسے عمرہ قرار دے لے“ ( اسی موقع پر ) علی رضی اللہ عنہ یمن سے ہدی ( کے اونٹ ) لے کر آئے اور رسول اللہ ﷺ مدینہ سے لے کر گئے۔ اور فاطمہ رضی اللہ عنہا نے جب رنگین کپڑے پہن لیے اور سرمہ لگا لیا علی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں تو غصہ میں رسول اللہ ﷺ سے فتویٰ پوچھنے گیا۔ میں نے کہا: اللہ کے رسول! فاطمہ نے تو رنگین کپڑے پہن رکھے ہیں اور سرمہ لگا رکھا ہے اور کہتی ہیں: میرے ابا جان ﷺ نے مجھے اس کا حکم دیا ہے؟، آپ نے فرمایا: ”اس نے سچ کہا، اس نے، سچ کہا، میں نے ہی اسے حکم دیا ہے“۔

Muhammad al-Baqir kehte hain ke hum Jaber ( Jaber bin Abdullah ( (رضي الله تعالى عنه) a ) ke pas aaye, aur un se Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke Hajj ke mutalliq poocha to unhon ne hum se bayan kiya ke Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ”Agar mujhe pehle maloom ho gaya hota jo ab maloom hua to mein hadi ( ka janwar ) le kar nah aata aur usse Umrah mein tabdeel kar deta ( aur tawaf o sa'i kar ke ihram khol deta ) to jis ke pas hadi nah ho woh ihram khol daale, aur usse Umrah qarar de le“ ( isi mauqe par ) Ali (رضي الله تعالى عنه) Yaman se hadi ( ke ont ) le kar aaye aur Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) Madinah se le kar gaye. Aur Fatima radiyallahu anha ne jab rangin kapde pehn liye aur surma laga liya Ali (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke main to gusse mein Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) se fatwa poochhne gaya. Main ne kaha: Allah ke Rasool! Fatima ne to rangin kapde pehn rakhe hain aur surma laga rakha hai aur kehti hain: mere Aba jan (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujhe is ka hukm diya hai?, aap ne farmaya: ”Us ne sach kaha, us ne, sach kaha, mein ne hi usse hukm diya hai“.

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ، أَتَيْنَا جَابِرًا فَسَأَلْنَاهُ عَنْ حَجَّةِ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم فَحَدَّثَنَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ لَوِ اسْتَقْبَلْتُ مِنْ أَمْرِي مَا اسْتَدْبَرْتُ لَمْ أَسُقِ الْهَدْىَ وَجَعَلْتُهَا عُمْرَةً فَمَنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ هَدْىٌ فَلْيُحْلِلْ وَلْيَجْعَلْهَا عُمْرَةً ‏"‏ ‏.‏ وَقَدِمَ عَلِيٌّ رضى الله عنه مِنَ الْيَمَنِ بِهَدْىٍ وَسَاقَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْمَدِينَةِ هَدْيًا وَإِذَا فَاطِمَةُ قَدْ لَبِسَتْ ثِيَابًا صَبِيغًا وَاكْتَحَلَتْ ‏.‏ قَالَ فَانْطَلَقْتُ مُحَرِّشًا أَسْتَفْتِي رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ فَاطِمَةَ لَبِسَتْ ثِيَابًا صَبِيغًا وَاكْتَحَلَتْ وَقَالَتْ أَمَرَنِي بِهِ أَبِي صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قَالَ ‏"‏ صَدَقَتْ صَدَقَتْ صَدَقَتْ أَنَا أَمَرْتُهَا ‏"‏ ‏.‏