26.
The Book of Marriage
٢٦-
كتاب النكاح


10
Chapter: For What Should A Woman Be Married?

١٠
باب عَلَى مَا تُنْكَحُ الْمَرْأَةُ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 3226

Narrated 'Aishah: It was narrated from 'Aishah the wife of the Prophet, and Umm Salamah the wife of the Prophet that Abu Hudhaifah bin 'Utbah bin Rabi'ah bin Abd Shams --who was one of those who had been present at Badr with the Messenger of Allah-- adopted Salim --who was the freed slave of an Ansari woman-- as the Messenger of Allah had adopted Zaid bin Harithah. Abu Hudhaifah bin 'Utbah married Salim to his brother's daughter Hind bint Al-Walid bin 'Utbah bin Rabi'ah. Hind bint Al-Walid bin 'Utbah was one of the first Muhajir women, and at that time she was one of the best single women of the Quraish. When Allah, the Mighty and Sublime, revealed the following concerning Zaid bin Harithah: Call them by (the names of) their fathers, that is more just with Allah. But if you know not their fathers' (names, call them) your brothers in Faith and Mawalikum (your freed slaves).' Each of them went back to being called after his father, and if a person's father was unknown, he was named after his former masters.


Grade: Sahih

جابر رضی الله عنہ سے روایت ہے کہ انہوں نے رسول اللہ ﷺ کے زمانہ میں ایک عورت سے شادی کی پھر ان سے نبی اکرم ﷺ کی ملاقات ہو گئی تو آپ نے پوچھا: ”جابر! کیا تم نے شادی کی ہے؟“ جابر کہتے ہیں کہ میں نے کہا: جی ہاں، آپ نے فرمایا: ”کنواری سے یا بیوہ سے؟“ ۱؎ میں نے کہا: بیوہ سے، آپ نے فرمایا: ”کنواری سے کیوں نہ کی؟ جو تجھے ( جوانی کے ) کھیل کھلاتی“، میں نے کہا: اللہ کے رسول! میری چند بہنیں میرے ساتھ ہیں، مجھے ( کنواری نکاح کر کے لانے میں ) خوف ہوا کہ وہ کہیں میری اور ان کی محبت میں رکاوٹ ( اور دوری کا باعث ) نہ بن جائے۔ آپ نے فرمایا: ”پھر تو تم نے ٹھیک کیا، عورت سے شادی اس کا دین دیکھ کر، اس کا مال دیکھ کر اور اس کی خوبصورتی دیکھ کر کی جاتی ہے۔ تو تم کو دیندار عورت کو ترجیح دینی چاہیئے۔ تمہارے ہاتھ خاک آلود ہوں“ ۲؎۔

Jabir (رضي الله تعالى عنه) se Riwayat hai ke unhon ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke zamanay mein ek aurat se shaadi ki phir un se Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ki mulaqat ho gayi to aap ne poocha: \"Jabir! Kya tum ne shaadi ki hai?\" Jabir kehte hain ke main ne kaha: Jee haan, aap ne farmaya: \"Kunwari se ya biwaah se?\" 1\u200d\u200c\u200c\u200c\u200c\u200c\u200c\u200c\u200c\u200c\u200c\u200c\u200c\u200c\u200c\u200c\u200c\u200c\u200c\u200c\u200c\u200c\u200cMain ne kaha: Biwaah se, aap ne farmaya: \"Kunwari se kyon na ki? Jo tujhe (jawani ke) khel khilati\", main ne kaha: Allah ke Rasool! Meri kuchh bahen mere sath hain, mujhe (kunwari nikah kar ke lane mein) khouf hua ke woh kahin meri aur un ki mohabbat mein rukawat (aur doori ka baas) na ban jaay. Aap ne farmaya: \"Phir to tum ne theek kiya, aurat se shaadi is ka deen dekh kar, is ka maal dekh kar aur is ki khubsoorti dekh kar ki jaati hai. To tum ko deendar aurat ko tarjeeh deni chahiye. Tumhare hath khaak aaloed hain\" 2\u200d\u200c\u200c\u200c\u200c\u200c\u200c\u200c\u200c\u200c\u200c\u200c\u200c\u200c\u200c\u200c\u200c\u200c\u200c\u200c\u200c\u200c\u200c.

أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّهُ تَزَوَّجَ امْرَأَةً عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَقِيَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ أَتَزَوَّجْتَ يَا جَابِرُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ نَعَمْ قَالَ ‏"‏ بِكْرًا أَمْ ثَيِّبًا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ بَلْ ثَيِّبًا ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَهَلاَّ بِكْرًا تُلاَعِبُكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ كُنَّ لِي أَخَوَاتٌ فَخَشِيتُ أَنْ تَدْخُلَ بَيْنِي وَبَيْنَهُنَّ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَذَاكَ إِذًا إِنَّ الْمَرْأَةَ تُنْكَحُ عَلَى دِينِهَا وَمَالِهَا وَجَمَالِهَا فَعَلَيْكَ بِذَاتِ الدِّينِ تَرِبَتْ يَدَاكَ ‏"‏ ‏.‏