27.
The Book of Divorce
٢٧-
كتاب الطلاق


71
Chapter: Widow Going Out During The Day

٧١
باب خُرُوجِ الْمُتَوَفَّى عَنْهَا بِالنَّهَارِ ‏‏

Sunan an-Nasa'i 3550

Jabir (رضي الله تعالى عنه) narrated that his maternal aunt was divorced, and she wanted to go out to some date palms of hers, but she met a man who told her not to do that. She went to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and he said, go out and take the harvest of your date palms, for perhaps you will give Zakat or do some good (charity).’


Grade: Sahih

جابر رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ میری خالہ کو طلاق ہو گئی ( اسی دوران ) انہوں نے اپنے کھجوروں کے باغ میں جانے کا ارادہ کیا تو ان کی ملاقات ایک ایسے شخص سے ہوئی جس نے انہیں باغ میں جانے سے روکا۔ وہ رسول اللہ ﷺ کے پاس آئیں ( آپ سے اس بارے میں پوچھا ) تو آپ نے فرمایا: ”تم اپنے باغ میں جا سکتی ہو، توقع ہے ( جب تم اپنے باغ میں جاؤ گی، پھل توڑو گی تو ) تم صدقہ کرو گی اور ( دوسرے ) اچھے بھلے کام کرو گی“۔

Jabir (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke meri khala ko talak ho gayi (asi doran) unhon ne apne khajuron ke bagh mein jaane ka irada kiya to un ki mulakhat aik aise shakhs se hui jis ne unhen bagh mein jaane se roka. Woh Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pas aayin (aap se is bare mein poocha) to aap ne farmaya: “Tum apne bagh mein ja sakti ho, tauqqi hai (jab tum apne bagh mein jao gi, phal torogi to) tum sadaqa karo gi aur (dusre) ache bhale kam karo gi”.

أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مَخْلَدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ طُلِّقَتْ خَالَتُهُ فَأَرَادَتْ أَنْ تَخْرُجَ إِلَى نَخْلٍ لَهَا فَلَقِيَتْ رَجُلاً فَنَهَاهَا فَجَاءَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ اخْرُجِي فَجُدِّي نَخْلَكِ لَعَلَّكِ أَنْ تَصَدَّقِي وَتَفْعَلِي مَعْرُوفًا ‏"‏ ‏.‏