28.
The Book of Horses, Races and Shooting
٢٨-
كتاب الخيل


1
Chapter: "Goodness Is Tied To The Forelocks Of Horses Until The Day of Judgment

١
باب ‏‏

Sunan an-Nasa'i 3561

Salamah bin Nufail Al-Kindi (رضي الله تعالى عنه) narrated that he was sitting with the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) when a man said, 'O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم). the people have lost interest in horses and put down their weapons, and they say there is no Jihad, and that war has ended.' The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) turned to face him and said, ‘they are lying, now the fighting is to come. There will always be a group among my Ummah who will fight for the truth, for whom Allah will cause some people to deviate, and grant them provision from them, until the Hour begins and until the promise of Allah comes. Goodness is tied to the forelocks of horses until the Day of Resurrection. It has been revealed to me that I am going to die and will not stay long, and you will follow group after group, striking one another's necks. And the place of safety for the believers is Syria.'


Grade: Sahih

سلمہ بن نفیل کندی رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ میں رسول اللہ ﷺ کے پاس بیٹھا ہوا تھا، اس وقت ایک شخص نے کہا: اللہ کے رسول! لوگوں نے گھوڑوں کی اہمیت اور قدر و قیمت ہی گھٹا دی، ہتھیار اتار کر رکھ دیے اور کہتے ہیں: اب کوئی جہاد نہیں رہا، لڑائی موقوف ہو چکی ہے۔ یہ سنتے ہی رسول اللہ ﷺ نے اپنا رخ اس کی طرف کیا اور ( پورے طور پر متوجہ ہو کر ) فرمایا: ”غلط اور جھوٹ کہتے ہیں، ( صحیح معنوں میں ) لڑائی کا وقت تو اب آیا ہے ۱؎، میری امت میں سے تو ایک امت ( ایک جماعت ) حق کی خاطر ہمیشہ برسرپیکار رہے گی اور اللہ تعالیٰ کچھ قوموں کے دلوں کو ان کی خاطر کجی میں مبتلا رکھے گا ۲؎ اور انہیں ( اہل حق کو ) ان ہی ( گمراہ لوگوں ) کے ذریعہ روزی ملے گی ۳؎، یہ سلسلہ قیامت ہونے تک چلتا رہے گا، جب تک اللہ کا وعدہ ( متقیوں کے لیے جنت اور مشرکوں و کافروں کے لیے جہنم ) پورا نہ ہو جائے گا، قیامت تک گھوڑوں کی پیشانیوں میں بھلائی ( خیر ) بندھی ہوئی ہے ۴؎ اور مجھے بذریعہ وحی یہ بات بتا دی گئی ہے کہ جلد ہی میرا انتقال ہو جائے گا اور تم لوگ مختلف گروہوں میں بٹ کر میری اتباع ( کا دعویٰ ) کرو گے اور حال یہ ہو گا کہ سب ( اپنے متعلق حق پر ہونے کا دعویٰ کرنے کے باوجود ) ایک دوسرے کی گردنیں کاٹ رہے ہوں گے اور مسلمانوں کے گھر کا آنگن ( جہاں وہ پڑاؤ کر سکیں، ٹھہر سکیں، کشادگی سے رہ سکیں ) شام ہو گا“ ۵؎۔

Salma bin Nufayl Kindi (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke main Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass baitha huwa tha, is waqt ek shakhs ne kaha: Allah ke Rasool! Logon ne ghodon ki ahmiyat aur qadr o qimat hi ghata di, hathiyar utar kar rakh diye aur kehte hain: ab koi jihad nahi raha, ladai maquf ho chuki hai. Yeh sunte hi Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apna rukh is ki taraf kiya aur ( pure tor per mutawajjah ho kar ) farmaya: "Ghalat aur jhoot kehte hain, ( sahi ma'anon mein ) ladai ka waqt to ab aaya hai 1؎, meri ummat mein se to ek ummat ( ek jama'at ) haq ki khatir hamesha barsar-e-peikar rahegi aur Allah Ta'ala kuchh qaumon ke dilon ko in ki khatir kaji mein mubtala rakhega 2؎ aur unhen ( ahl-e-haq ko ) in hi ( gumrah logon ) ke zariye rozi milegi 3؎, yeh silsila qiyamat hone tak chalta rahega, jab tak Allah ka wa'da ( mutqiyon ke liye jannat aur mushirikon o kafiron ke liye jahannam ) pura na ho jayega, qiyamat tak ghodon ki peshanion mein bhalaai ( khair ) bandhi hui hai 4؎ aur mujhe bazariye wahi yeh baat bata di gai hai ke jaldi hi mera intikal ho jayega aur tum log mukhtalif gurouhon mein bat kar meri itba' ( ka da'wa ) karoge aur hal yeh hoga ke sab ( apne mutalliq haq per hone ka da'wa karne ke bawajood ) ek doosre ki gardanon kaat rahe honge aur musalmanon ke ghar ka aangan ( jahan woh padaw kar saken, thahar saken, kashdagi se reh saken ) sham hoga" 5؎.

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ، قَالَ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ، - وَهُوَ ابْنُ مُحَمَّدٍ - قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ صَالِحِ بْنِ صَبِيحٍ الْمُرِّيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي عَبْلَةَ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْجُرَشِيِّ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ نُفَيْلٍ الْكِنْدِيِّ، قَالَ كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَذَالَ النَّاسُ الْخَيْلَ وَوَضَعُوا السِّلاَحَ وَقَالُوا لاَ جِهَادَ قَدْ وَضَعَتِ الْحَرْبُ أَوْزَارَهَا فَأَقْبَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِوَجْهِهِ وَقَالَ ‏"‏ كَذَبُوا الآنَ الآنَ جَاءَ الْقِتَالُ وَلاَ يَزَالُ مِنْ أُمَّتِي أُمَّةٌ يُقَاتِلُونَ عَلَى الْحَقِّ وَيُزِيغُ اللَّهُ لَهُمْ قُلُوبَ أَقْوَامٍ وَيَرْزُقُهُمْ مِنْهُمْ حَتَّى تَقُومَ السَّاعَةُ وَحَتَّى يَأْتِيَ وَعْدُ اللَّهِ وَالْخَيْلُ مَعْقُودٌ فِي نَوَاصِيهَا الْخَيْرُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ وَهُوَ يُوحَى إِلَىَّ أَنِّي مَقْبُوضٌ غَيْرَ مُلَبَّثٍ وَأَنْتُمْ تَتَّبِعُونِي أَفْنَادًا يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ وَعُقْرُ دَارِ الْمُؤْمِنِينَ الشَّامُ ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 3562

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘there is goodness tied to the forelocks of horses until the Day of Resurrection. And horses are of three types, (i) those that bring reward to man, (ii) those that are a means of protection for a man, and (iii) those that are a burden (of sin) for a man. As for those that bring reward, they are kept for the cause of Allah and for Jihad. No fodder enters their stomach but for everything that enters their stomachs, reward is written for him, even if he puts them out to pasture.' And he quoted this Hadith.


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”اللہ تعالیٰ نے قیامت تک کے لیے گھوڑوں کی پیشانیوں میں خیر رکھ دیا ہے“۔ گھوڑے تین طرح کے ہوتے ہیں: بعض ایسے گھوڑے ہیں جن کے باعث آدمی ( یعنی گھوڑے والے ) کو اجر و ثواب حاصل ہوتا ہے، اور کچھ گھوڑے وہ ہوتے ہیں جو آدمی کی عزت و وقار کے لیے پردہ پوشی کا باعث ( اور آدمی کا بھرم باقی رکھنے کا سبب بنتے ) ہیں اور کچھ ایسے ہوتے ہیں جو آدمی کے لیے بوجھ ( اور وبال ) ہوتے ہیں۔ اب رہے وہ گھوڑے جو آدمی کے لیے اجر و ثواب کا باعث بنتے ہیں تو یہ ایسے گھوڑے ہیں جو اللہ کی راہ میں کام آنے کے لیے رکھے جائیں اور جہاد کے لیے تیار کیے جائیں، وہ جو چیز بھی کھالیں گے ان کے اپنے پیٹ میں ڈالی ہوئی ہر چیز کے عوض ان کے مالک کو اجر و ثواب ملے گا اگرچہ وہ چراگاہ میں چرنے کے لیے چھوڑ دئیے گئے ہوں۔ پھر پوری حدیث بیان کی۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ''Allah Ta'ala ne Qayamat tak ke liye ghodon ki peshanion mein khair rakh di hai''۔ Ghoore teen tarah ke hote hain: baaz aise ghoore hain jin ke baas Adamy ( yani ghore wale ) ko ajr o sawab hasil hota hai, aur kuchh ghore woh hote hain jo Adamy ki izzat o waqar ke liye pardah poshi ka baas ( aur Adamy ka bharm baki rakhne ka sabab bante ) hain aur kuchh aise hote hain jo Adamy ke liye bojh ( aur wabal ) hote hain. Ab rahe woh ghoore jo Adamy ke liye ajr o sawab ka baas bante hain to ye aise ghoore hain jo Allah ki rah mein kaam aane ke liye rakhe jaen aur jihad ke liye tayyar kiye jaen, woh jo cheez bhi khalen ge un ke apne pet mein dali hui har cheez ke badal un ke malik ko ajr o sawab mile ga agarcha woh chargah mein churne ke liye chhod diye gaye hon. Phir puri hadees bayan ki.

أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ يَحْيَى بْنِ الْحَارِثِ، قَالَ حَدَّثَنَا مَحْبُوبُ بْنُ مُوسَى، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، - يَعْنِي الْفَزَارِيَّ - عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ الْخَيْلُ مَعْقُودٌ فِي نَوَاصِيهَا الْخَيْرُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ الْخَيْلُ ثَلاَثَةٌ فَهِيَ لِرَجُلٍ أَجْرٌ وَهِيَ لِرَجُلٍ سَتْرٌ وَهِيَ عَلَى رَجُلٍ وِزْرٌ فَأَمَّا الَّذِي هِيَ لَهُ أَجْرٌ فَالَّذِي يَحْتَبِسُهَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَيَتَّخِذُهَا لَهُ وَلاَ تُغَيِّبُ فِي بُطُونِهَا شَيْئًا إِلاَّ كُتِبَ لَهُ بِكُلِّ شَىْءٍ غَيَّبَتْ فِي بُطُونِهَا أَجْرٌ وَلَوْ عَرَضَتْ لَهُ مَرْجٌ ‏"‏ ‏.‏ وَسَاقَ الْحَدِيثَ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 3563

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, horses may bring reward to a man, or they may be a means of protection, or they may be a burden (of sin). As for that which brings reward, it is a man who keeps it for the cause of Allah and ties it with a long rope in a pasture or a garden; whatever it eats or drinks in that pasture or garden will count as good deeds for him. If it breaks its rope and jumps over one or two hills, its footsteps. And according to the Hadith of Al-Harith, ‘its dung will count as good deeds for him. If it passes by a river and drinks from it, even though (its owner) did not intend to give it water from that river, that will also bring him reward. If a man keeps a horse in order to earn an independent living and avoid asking others for help, and he does not forget his duty toward Allah with regard to their (the horses') necks and backs, then they will be a means of protection for him. If a man keeps horses out of pride, to show off before others and to fight the Muslims, then that will be a burden (of sin) for him.’ The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) was asked about donkeys and he said, ‘nothing has been revealed to me concerning them except this verse which is comprehensive in meaning - َُ هًّا يَرَّةٍ شَرَ هُ * وَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرًا يَرَّ ةٍ خَيْرفَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَر [So whosoever does good equal to the weight of an atom (or a small ant) shall see it. And whosoever does evil equal to the weight of an atom (or a small ant) shall see it.] (Az-Zalzala – 7-8).


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی الله عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”کچھ گھوڑے ایسے ہیں جو آدمی کے لیے اجر و ثواب کا باعث ہیں، اور بعض گھوڑے ایسے ہیں جو آدمی کے لیے ستر و حجاب کا ذریعہ ہیں، اور بعض گھوڑے وہ ہیں جو آدمی پر بوجھ ہوتے ہیں، اب رہا وہ آدمی جس کے لیے گھوڑے اجر و ثواب کا باعث ہوتے ہیں تو وہ ایسا آدمی ہے جس نے گھوڑوں کو اللہ کی راہ میں کام آنے کے لیے باندھ کر پالا اور باغ و چراگاہ میں چرنے کے لیے ان کی رسی لمبی کی، تو وہ اس رسی کی درازی کے سبب چراگاہ اور باغ میں جتنی دور بھی چریں گے اس کے لیے ( اسی اعتبار سے ) نیکیاں لکھی جائیں گی اور اگر وہ اپنی رسی توڑ کر آگے پیچھے دوڑنے لگیں اور ( بقدر ) ایک دو منزل بلندیوں پر چڑھ جائیں تو بھی ان کے ہر قدم ( اور حارث کی روایت کے مطابق ) حتیٰ کہ ان کی لید ( گوبر ) پر بھی اسے اجر و ثواب ملے گا اور اگر وہ کسی نہر پر پہنچ جائیں اور اس نہر سے وہ پانی پی لیں اور مالک کا انہیں پانی پلانے کا پہلے سے کوئی ارادہ بھی نہ رہا ہو تو بھی یہ اس کی نیکیوں میں شمار ہوں گی اور اسے اس کا بھی اجر ملے گا۔ اور ( اب رہا دوسرا ) وہ شخص جو گھوڑے پالے شکر کی نعمت اور دوسرے لوگوں سے مانگنے کی محتاجی سے بے نیازی کے اظہار کے لیے اور اللہ تعالیٰ کا حق ادا کرے ان کی گردنوں اور ان کے پٹھوں کے ذریعہ ( یعنی ان کی زکاۃ دے، اور جب اللہ کی راہ میں ان پر سواری کی ضرورت پیش آئے تو انہیں سواری کے لیے پیش کرے ) تو ایسے شخص کے لیے یہ گھوڑے اس کے لیے ( جہنم کے عذاب اور مار سے بچنے کے لیے ) ڈھال بن جائیں گے۔ اور ( اب رہا تیسرا ) وہ شخص جو فخر، ریا و نمود اور اہل اسلام سے دشمنی کی خاطر گھوڑے باندھے تو یہ گھوڑے اس کے لیے بوجھ ( عذاب و مصیبت ) ہیں“۔ اور نبی اکرم ﷺ سے گدھوں کے متعلق پوچھا گیا تو آپ ﷺ نے فرمایا: ”اس سلسلے میں ان کے متعلق مجھ پر کچھ نہیں اترا ہے سوائے اس منفرد جامع آیت کے «فمن يعمل مثقال ذرة خيرا يره * ومن يعمل مثقال ذرة شرا يره» ”جو شخص ذرہ برابر بھی نیکی یا بھلائی کرے گا وہ اسے قیامت کے دن دیکھے گا اور جو شخص ذرہ برابر شر ( برائی ) کرے گا وہ اسے دیکھے گا“ ( الزلزال: ۷، ۸ ) ۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “Kuchh ghore aise hain jo aadmi ke liye ajr o sawab ka bais hain, aur baaz ghore aise hain jo aadmi ke liye satr o hijab ka zariya hain, aur baaz ghore woh hain jo aadmi par bojh hote hain, ab raha woh aadmi jis ke liye ghore ajr o sawab ka bais hote hain to woh aisa aadmi hai jis ne ghoron ko Allah ki rah mein kaam aane ke liye bandh kar pala aur bagh o charagaah mein churne ke liye un ki rasi lambi ki, to woh is rasi ki drazi ke sabab charagaah aur bagh mein jitni dur bhi chrain ge us ke liye ( isi itbar se ) nekiyan likhi jayengi aur agar woh apni rasi tod kar aage pichhe daudne lagen aur ( baqadar ) ek do manzil bulandiyon par chadh jayen to bhi un ke har kadam ( aur Haris ki riwayat ke mutabiq ) hatta ke un ki lid ( gobar ) par bhi use ajr o sawab milega aur agar woh kisi nahar par pahunch jayen aur is nahar se woh pani pee len aur malik ka unhen pani pilane ka pehle se koi irada bhi na raha ho to bhi yeh is ki nekiyon mein shumar hongi aur use is ka bhi ajr milega. Aur ( ab raha doosra ) woh shakhsh jo ghore pale shukar ki nemat aur doosre logon se mangne ki mohtaji se be niyazi ke izhar ke liye aur Allah Ta'ala ka haq ada kare un ki gardanon aur un ke pathon ke zariye ( yani un ki zakat de, aur jab Allah ki rah mein un par sawari ki zarurat pesh aaye to unhen sawari ke liye pesh kare ) to aise shakhsh ke liye yeh ghore us ke liye ( jahannam ke azab aur mar se bachne ke liye ) dhal ban jayengi. Aur ( ab raha teesra ) woh shakhsh jo fakhr, riya o numaish aur ahl e Islam se dushmani ki khatir ghore bandhe to yeh ghore us ke liye bojh ( azab o musibt ) hain”. Aur Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se gadhon ke mutaaliq poocha gaya to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “Is silsile mein un ke mutaaliq mujh par kuchh nahin utra hai siwaye is munfarid jaami ayat ke «Faman ya'mal misqala dharratin khairan yarah * Waman ya'mal misqala dharratin sharran yarah»” “Jo shakhsh dharra barabar bhi neki ya bhalaai karega woh use qiyaamat ke din dekhega aur jo shakhsh dharra barabar shar ( burai ) karega woh use dekhega” ( Al-Zalzal: 7, 8 ).

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - عَنِ ابْنِ الْقَاسِمِ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ السَّمَّانِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ الْخَيْلُ لِرَجُلٍ أَجْرٌ وَلِرَجُلٍ سَتْرٌ وَعَلَى رَجُلٍ وِزْرٌ فَأَمَّا الَّذِي هِيَ لَهُ أَجْرٌ فَرَجُلٌ رَبَطَهَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَأَطَالَ لَهَا فِي مَرْجٍ أَوْ رَوْضَةٍ فَمَا أَصَابَتْ فِي طِيَلِهَا ذَلِكَ فِي الْمَرْجِ أَوِ الرَّوْضَةِ كَانَ لَهُ حَسَنَاتٌ وَلَوْ أَنَّهَا قَطَعَتْ طِيَلَهَا ذَلِكَ فَاسْتَنَّتْ شَرَفًا أَوْ شَرَفَيْنِ كَانَتْ آثَارُهَا ‏"‏ ‏.‏ وَفِي حَدِيثِ الْحَارِثِ ‏"‏ وَأَرْوَاثُهَا حَسَنَاتٍ لَهُ وَلَوْ أَنَّهَا مَرَّتْ بِنَهَرٍ فَشَرِبَتْ مِنْهُ وَلَمْ يُرِدْ أَنْ تُسْقَى كَانَ ذَلِكَ حَسَنَاتٍ فَهِيَ لَهُ أَجْرٌ وَرَجُلٌ رَبَطَهَا تَغَنِّيًا وَتَعَفُّفًا وَلَمْ يَنْسَ حَقَّ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ فِي رِقَابِهَا وَلاَ ظُهُورِهَا فَهِيَ لِذَلِكَ سَتْرٌ وَرَجُلٌ رَبَطَهَا فَخْرًا وَرِيَاءً وَنِوَاءً لأَهْلِ الإِسْلاَمِ فَهِيَ عَلَى ذَلِكَ وِزْرٌ ‏"‏ ‏.‏ وَسُئِلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْحَمِيرِ فَقَالَ ‏"‏ لَمْ يَنْزِلْ عَلَىَّ فِيهَا شَىْءٌ إِلاَّ هَذِهِ الآيَةُ الْجَامِعَةُ الْفَاذَّةُ ‏{‏ فَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُ * وَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُ ‏}‏ ‏"‏ ‏.‏