3.
The Book of Menstruation and Istihadah
٣-
كتاب الحيض والاستحاضة


13
Chapter: What The Messenger Of Allah (PBUH) Would Do When One Of His Wives Menstruated

١٣
باب ذِكْرِ مَا كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَصْنَعُهُ إِذَا حَاضَتْ إِحْدَى نِسَائِهِ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 375

Jumai' bin 'Umair said: "I went to Ummul Momineen Aishah (رضي الله تعالى عنها) with my mother and maternal aunt, and we asked her what the Prophet (ﷺ) used to do when one of (his wives) was menstruating. She said: He would tell us, when of us menstruated, to wrap a wide Izar around herself then he would embrace her.


Grade: Da'if

جمیع بن عمیر کہتے ہیں: میں اپنی ماں اور خالہ کے ساتھ ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا کے پاس آیا، تو ان دونوں نے عائشہ رضی اللہ عنہا سے پوچھا: جب آپ میں سے کوئی حائضہ ہو جاتی تو رسول اللہ ﷺ کیسے کرتے تھے؟ کہا: جب ہم میں سے کوئی حائضہ ہو جاتی تو آپ ہمیں کشادہ تہبند باندھنے کا حکم دیتے، پھر آپ اس کے سینہ اور چھاتی سے چمٹتے۔

Jami'a bin 'Umayr kehte hain: Main apni ma'an aur khala ke sath Ummul momineen 'A'ishah ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ke pas aaya, to un dono ne 'A'ishah ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se poocha: Jab aap mein se koi haizah ho jati to Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) kaise karte the? Kaha: Jab hum mein se koi haizah ho jati to aap humein kashadah tehband bandhne ka hukm dete, phir aap uske sine aur chhati se chamtte.

أَخْبَرَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، عَنِ ابْنِ عَيَّاشٍ، - وَهُوَ أَبُو بَكْرٍ - عَنْ صَدَقَةَ بْنِ سَعِيدٍ، ثُمَّ ذَكَرَ كَلِمَةً مَعْنَاهَا حَدَّثَنَا جُمَيْعُ بْنُ عُمَيْرٍ، قَالَ دَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ مَعَ أُمِّي وَخَالَتِي فَسَأَلَتَاهَا كَيْفَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصْنَعُ إِذَا حَاضَتْ إِحْدَاكُنَّ قَالَتْ كَانَ يَأْمُرُنَا إِذَا حَاضَتْ إِحْدَانَا أَنْ تَتَّزِرَ بِإِزَارٍ وَاسِعٍ ثُمَّ يَلْتَزِمُ صَدْرَهَا وَثَدْيَيْهَا ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 376

It was narrated that Ummul Momineen Maimuna (رضي الله تعالى عنها) said: "The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) would fondle one of his wives when she was menstruating, if she wore an Izar (waist wrap) that reached halfway down her thighs or to her knees.


Grade: Sahih

ام المؤمنین میمونہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ اپنی حائضہ بیوی سے چمٹتے جب وہ تہبند باندھے ہوتی جو کبھی اس کے دونوں رانوں کے نصف تک پہنچتا، اور کبھی گھٹنوں تک۔ لیث کی روایت میں ہے: وہ اسے اپنی کمر پر باندھے ہوتی۔

Umme-ul-Momineen Maimoona ( (رضي الله تعالى عنه) ا) Kehti Hain Ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Apni Haizah Biwi Se Chamte Jab Woh Tehband Bandhe Hoti Jo Kabhi Uske Donon Ranon Ke Nusf Tak Pahunchta, Aur Kabhi Ghutnon Tak. Leis Ki Riwayat Mein Hai: Woh Usay Apni Kamar Par Bandhe Hoti.

أَخْبَرَنَا الْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ، وَاللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ حَبِيبٍ، مَوْلَى عُرْوَةَ عَنْ بُدَيَّةَ، - وَكَانَ اللَّيْثُ يَقُولُ نَدَبَةَ - مَوْلاَةِ مَيْمُونَةَ عَنْ مَيْمُونَةَ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُبَاشِرُ الْمَرْأَةَ مِنْ نِسَائِهِ وَهِيَ حَائِضٌ إِذَا كَانَ عَلَيْهَا إِزَارٌ يَبْلُغُ أَنْصَافَ الْفَخِذَيْنِ وَالرُّكْبَتَيْنِ فِي حَدِيثِ اللَّيْثِ تَحْتَجِزُ بِهِ ‏.‏