3.
The Book of Menstruation and Istihadah
٣-
كتاب الحيض والاستحاضة


2
Chapter: Mention Of Al-Istihadah And The Coming And Going Of The Regular Period

٢
باب ذِكْرِ الاِسْتِحَاضَةِ وَإِقْبَالِ الدَّمِ وَإِدْبَارِهِ

Sunan an-Nasa'i 349

It was narrated that 'Aishah said: We went out with the Messenger of Allah (ﷺ) with no intention other than Hajj. When he was in Sarif I began menstruating. The Messenger of Allah (ﷺ) entered upon me and I was weeping. He said: 'What is the matter with you? Has you Nifas begun?' I said: 'Yes.' He said: 'This is something that Allah the Mighty and Sublime has decreed for the daughters of Adam. Do what the pilgrims do but do not perform Tawaf around the House.'


Grade: Sahih

عروۃ سے روایت ہے کہ فاطمہ بنت قیس رضی اللہ عنہا جو قریش کی شاخ قبیلہ بنو اسد کی ایک خاتون ہیں رسول اللہ ﷺ کے پاس آئیں، اور ذکر کیا کہ انہیں استحاضہ آتا ہے، تو آپ ﷺ نے ان سے فرمایا:  یہ تو ایک رگ ہے، تو جب حیض آئے تو نماز ترک کر دو، اور جب وہ ختم ہو جائے تو تو غسل کر لو، اور اپنے  ( بدن سے )  خون دھو لو پھر نماز پڑھو ۔

Arooh se riwayat hai keh Fatimah bint Qais ( (رضي الله تعالى عنه) ا) jo Quraish ki shaakh qabilah banu Asad ki aik khatoon hain Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass aayi aur zikr kiya keh unhein isthazha aata hai to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un se farmaya: yeh to aik ragh hai to jab haiz aaye to namaz tark kar do aur jab woh khatam ho jaye to tum ghusl kar lo aur apne (badan se) khoon dho lo phir namaz padho.

أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، - وَهُوَ ابْنُ سَمَاعَةَ - قَالَ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ عُرْوَةَ، أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ قَيْسٍ، مِنْ بَنِي أَسَدِ قُرَيْشٍ أَنَّهَا أَتَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَتْ أَنَّهَا تُسْتَحَاضُ فَزَعَمَتْ أَنَّهُ قَالَ لَهَا ‏"‏ إِنَّمَا ذَلِكِ عِرْقٌ فَإِذَا أَقْبَلَتِ الْحَيْضَةُ فَدَعِي الصَّلاَةَ وَإِذَا أَدْبَرَتْ فَاغْتَسِلِي وَاغْسِلِي عَنْكِ الدَّمَ ثُمَّ صَلِّي ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 350

It was narrated from Fatimah bint Qais (رضي الله تعالى عنها) from Banu Asad Quraish that she came to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and mentioned that she suffered from menorrhagia. She said that he said to her: "That is a vein, so when the time of menstruation comes, stop praying, and when it goes, take your bath and wash the blood from yourself then pray."


Grade: Sahih

ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا:  جب حیض آئے تو نماز چھوڑ دو اور جب بند ہو جائے تو غسل کر لو  ( اور نماز پڑھو ) ۔

Umme-ul-Momineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se Riwayat hai ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Farmaya: Jab Haiz aaye to namaz chhod do aur jab band ho jaaye to ghusl kar lo ( aur namaz parho ) .

أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ هَاشِمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ إِذَا أَقْبَلَتِ الْحِيضَةُ فَدَعِي الصَّلاَةَ وَإِذَا أَدْبَرَتْ فَاغْتَسِلِي ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 351

It was narrated from Ummul Momineen Aishah (رضي الله تعالى عنها) that the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) said: "When the time of menstruation comes, stop praying, and when it goes, perform Ghusl."


Grade: Sahih

ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ ام حبیبہ بنت جحش رضی اللہ عنہا نے رسول اللہ ﷺ سے مسئلہ پوچھا، کہنے لگیں: اللہ کے رسول! مجھے استحاضہ کا خون آتا ہے، آپ ﷺ نے فرمایا:  یہ ایک رگ ہے، تو تم غسل کر لو پھر نماز پڑھو ، چنانچہ وہ ہر نماز کے وقت غسل کرتی تھیں۔

Umme-ul-Momineen Aisha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain ke Am Habibah bint Jahsh ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se masla poocha, kehnay lagi: Allah ke Rasool! Mujhe isthazah ka khoon aata hai, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Ye aik rag hai, to tum ghusl kar lo phir namaz padho, chanancha woh har namaz ke waqt ghusl karti thin.

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتِ اسْتَفْتَتْ أُمُّ حَبِيبَةَ بِنْتُ جَحْشٍ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أُسْتَحَاضُ فَقَالَ ‏"‏ إِنَّ ذَلِكِ عِرْقٌ فَاغْتَسِلِي ثُمَّ صَلِّي ‏"‏ ‏.‏ فَكَانَتْ تَغْتَسِلُ عِنْدَ كُلِّ صَلاَةٍ ‏.‏