42.
The Book of Hunting and Slaughtering
٤٢-
كتاب الصيد والذبائح


21
Chapter: Hunting With A Mirad

٢١
باب صَيْدِ الْمِعْرَاضِ ‏‏

Sunan an-Nasa'i 4305

Adiyy bin Hatim (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), I release my trained dogs and they catch (the game) for me, should I eat of it?’ He said, ‘if you release your trained dogs, and mention the name of Allah, and they catch it for your, then eat.’ I said, ‘even if they kill it?’ He said, ‘even if they kill it, so long as another, strange dog has not joined them.’ I said, ‘and I shoot the game with the Mirad, and I hit it, should I eat?’ He said, ‘if you shoot the Mirad and say the name of Allah and it penetrates (the target), then eat, but if it hits it with its broad edge, then do not eat it’.’


Grade: Sahih

عدی بن حاتم رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں نے عرض کیا: اللہ کے رسول! میں سدھائے ہوئے کتے چھوڑتا ہوں تو وہ میرے لیے شکار پکڑ کر لاتے ہیں، کیا میں اس سے کھا سکتا ہوں؟ آپ ﷺ نے فرمایا: ”جب تم کتے دوڑاؤ یا چھوڑو، ( یعنی سدھائے ہوئے ) اور اللہ کا نام لے لو اور وہ تمہارے لیے شکار پکڑ لائیں تو تم کھاؤ“۔ میں نے عرض کیا: اور اگر وہ اسے مار ڈالیں؟ آپ ﷺ نے فرمایا: ”اگرچہ وہ اسے مار ڈالیں جب تک کہ اس میں کوئی ایسا کتا شریک نہ ہو جو ان کتوں میں سے نہیں تھا“۔ میں نے عرض کیا: میں «معراض» ( بے پر کے تیر ) سے شکار کرتا ہوں اور مجھے شکار مل جاتا ہے تو کیا میں کھاؤں؟ آپ ﷺ نے فرمایا: ”جب تم «معراض» ( بغیر پر والا تیر ) پھینکو اور «بسم اللہ» پڑھ لو اور وہ ( شکار کو ) چھید ڈالے تو کھاؤ اور اگر وہ آڑا لگے تو مت کھاؤ“ ۔

Adi bin Hatim (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke main ne arz kiya: Allah ke Rasool! main sidhaye huye kutte chhoorta hoon to woh mere liye shikar pakar kar late hain, kya main is se kha sakta hoon? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Jab tum kutte daurao ya chhodo, ( yani sidhaye huye ) aur Allah ka naam le lo aur woh tumhare liye shikar pakar laen to tum khaao"۔ Main ne arz kiya: aur agar woh isse mar dalain? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Agarcha woh isse mar dalain jab tak ke is mein koi aisa kutta sharik na ho jo in kutton mein se nahin tha"۔ Main ne arz kiya: main «maaraz» ( be par ke teer ) se shikar karta hoon aur mujhe shikar mil jata hai to kya main khaoon? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Jab tum «maaraz» ( baghair par wala teer ) phainko aur «Bismillah» parh lo aur woh ( shikar ko ) chhed dale to khaao aur agar woh aara lage to mat khaao" ۱؎

أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ قُدَامَةَ، عَنْ جَرِيرٍ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ، قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أُرْسِلُ الْكِلاَبَ الْمُعَلَّمَةَ فَتُمْسِكُ عَلَىَّ فَآكُلُ مِنْهُ قَالَ ‏"‏ إِذَا أَرْسَلْتَ الْكِلاَبَ - يَعْنِي الْمُعَلَّمَةَ - وَذَكَرْتَ اسْمَ اللَّهِ فَأَمْسَكْنَ عَلَيْكَ فَكُلْ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ وَإِنْ قَتَلْنَ قَالَ ‏"‏ وَإِنْ قَتَلْنَ مَا لَمْ يَشْرَكْهَا كَلْبٌ لَيْسَ مِنْهَا ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ وَإِنِّي أَرْمِي الصَّيْدَ بِالْمِعْرَاضِ فَأُصِيبُ فَآكُلُ قَالَ ‏"‏ إِذَا رَمَيْتَ بِالْمِعْرَاضِ وَسَمَّيْتَ فَخَزَقَ فَكُلْ وَإِذَا أَصَابَ بِعَرْضِهِ فَلاَ تَأْكُلْ ‏"‏ ‏.‏