48.
The Book of Adornment
٤٨-
كتاب الزينة من السنن


101
Chapter: Stern Warning Against Dragging One's Izar

١٠١
باب التَّغْلِيظِ فِي جَرِّ الإِزَارِ ‏‏

Sunan an-Nasa'i 5326

Abdullah bin Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘while a man was dragging his Izar out of pride, the earth swallowed him up, and he will continue sinking into it until the Day of Resurrection.’


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”ایک شخص تکبر ( گھمنڈ ) سے اپنا تہبند لٹکاتا تھا، ) تو اسے زمین میں دھنسا دیا گیا، چنانچہ وہ قیامت تک زمین میں دھنستا جا رہا ہے“ ۔

Abdul-Allah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a bayan karte hain ke Rasool-Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Ek shakhs takabbur ( ghumand ) se apna tahband latkata tha, ) to use zameen mein dhansa diya gaya, chananche woh qayamat tak zameen mein dhansata ja raha hai"

أَخْبَرَنَا وَهْبُ بْنُ بَيَانٍ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ سَالِمًا، أَخْبَرَهُ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ حَدَّثَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ بَيْنَا رَجُلٌ يَجُرُّ إِزَارَهُ مِنَ الْخُيَلاَءِ خَسَفَ بِهِ فَهُوَ يَتَجَلْجَلُ فِي الأَرْضِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 5327

Abdullah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘whoever drags his garment out of pride, Allah (جَلَّ ذُو) will not look at him on the Day of Resurrection.’


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”جس نے تکبر ( گھمنڈ ) سے اپنا کپڑا ( ٹخنے سے نیچے ) لٹکایا ( یا یوں فرمایا: جو شخص تکبر سے اپنا کپڑا لٹکاتا ہے ) اللہ تعالیٰ قیامت کے دن اس کی طرف نہیں دیکھے گا“۔

Abdullah bin Umar Radi Allahu Anhuma kehte hain ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Jis ne takabbur (ghumanad) se apna kapra (takhne se niche) latkaya (ya yun farmaya: jo shakhs takabbur se apna kapra latkata hai) Allah Ta'ala qayamat ke din uski taraf nahin dekhega".

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ نَافِعٍ، ح وَأَنْبَأَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، قَالَ حَدَّثَنَا بِشْرٌ، قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَنْ جَرَّ ثَوْبَهُ - أَوْ قَالَ إِنَّ الَّذِي يَجُرُّ ثَوْبَهُ - مِنَ الْخُيَلاَءِ لَمْ يَنْظُرِ اللَّهُ إِلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 5328

Muharib (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘I heard Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) narrating that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘whoever drags his garment out of vanity, Allah (جَلَّ ذُو), will not look at him on the Day of Resurrection.’


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”جس نے ( ٹخنے سے نیچے ) اپنا کپڑا تکبر سے لٹکایا، اللہ تعالیٰ قیامت کے دن اس کی طرف نہیں دیکھے گا“۔

Abdullaah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a bayan karte hain ke Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Jis ne ( takhne se neeche ) apna kapra takabar se latkaya, Allah Ta'ala qiyamat ke din us ki taraf nahin dekhega".

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَارِبٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، يُحَدِّثُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مَنْ جَرَّ ثَوْبَهُ مِنْ مَخِيلَةٍ فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ لَمْ يَنْظُرْ إِلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏"‏ ‏.‏