48.
The Book of Adornment
٤٨-
كتاب الزينة من السنن


119
Chapter: Keeping Servants and Mounts

١١٩
باب اتِّخَاذِ الْخَادِمِ وَالْمَرْكَبِ

Sunan an-Nasa'i 5372

Samurah bin Sahm narrated, ‘I came to Abu Hashim bin Utbah when he was suffering the plague, and Mu'awiyah (رضي الله تعالى عنه) came to visit him. Abu Hashim wept. Mu'awiyah (رضي الله تعالى عنه) asked him, ‘why are you weeping? Is it because of some pain that is hurting you, or is it for this world, the best of which has gone?’ He said, ‘neither, but the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) gave me some advice, which I wish that I had followed. He had said, “Perhaps you will live to see wealth that will be distributed among the people when all that would suffice you of that would be a servant and a mount to ride in the cause of Allah ( ََّّ وَ جَلعَز)." I lived to see that, and I accumulated (wealth)’.’


Grade: Sahih

ابووائل سے روایت ہے کہ سمرہ بن سہم جو ابووائل کے قبیلے کے ہیں کہتے ہیں کہ میں نے ابوہاشم بن عتبہ رضی اللہ عنہ کے یہاں ٹھہرا، وہ طاعون میں مبتلا تھے، چنانچہ ان کی عیادت کے لیے معاویہ رضی اللہ عنہ آئے، تو ابوہاشم رونے لگے، معاویہ رضی اللہ عنہ نے کہا: کیوں رو رہے ہو؟ کیا کسی تکلیف کی وجہ سے رو رہے ہو یا دنیا کے لیے؟ دنیا کی راحت تو اب گئی، انہوں نے کہا: ایسی کوئی بات نہیں ہے، دراصل مجھے رسول اللہ ﷺ کا ایک عہد یاد آ گیا جو آپ نے مجھ سے لیا تھا، میں چاہتا تھا کہ میں اس کی پیروی کروں، آپ نے فرمایا: ”تیرے سامنے ایسے اموال آئیں گے جو لوگوں کے درمیان تقسیم کیے جائیں گے، لیکن تمہارے لیے اس میں سے صرف ایک خادم اور اللہ کی راہ کے لیے ایک سواری کافی ہے، لیکن میں نے مال پایا پھر اسے جمع کیا“۔

Abuwail se riwayat hai ke Samrah bin Suhaim jo Abuwail ke qabile ke hain kehte hain ke main ne Abu Hashim bin Utbah (رضي الله تعالى عنه) ke yahan thahra, woh taun mein mubtala the, chananche in ki iyadat ke liye Muawiyah (رضي الله تعالى عنه) aaye, to Abu Hashim rone lage, Muawiyah (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: kyon ro rahe ho? kya kisi taklif ki wajah se ro rahe ho ya duniya ke liye? duniya ki rahat to ab gayi, unhon ne kaha: aisi koi baat nahin hai, darasal mujhe Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ka ek ahd yaad aa gaya jo aap ne mujh se liya tha, main chahta tha ke main is ki payri karun, aap ne farmaya: "tere samne aise amwal ayenge jo logoon ke darmiyan taqsim kiye jayenge, lekin tumhare liye is mein se sirf ek khadim aur Allah ki rah ke liye ek sawari kafi hai, lekin main ne maal paya phir usse jama kiya".

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ قُدَامَةَ، عَنْ جَرِيرٍ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ سَهْمٍ، - رَجُلٌ مِنْ قَوْمِهِ - قَالَ نَزَلْتُ عَلَى أَبِي هَاشِمِ بْنِ عُتْبَةَ وَهُوَ طَعِينٌ فَأَتَاهُ مُعَاوِيَةُ يَعُودُهُ فَبَكَى أَبُو هَاشِمٍ فَقَالَ مُعَاوِيَةُ مَا يُبْكِيكَ أَوَجَعٌ يُشْئِزُكَ أَمْ عَلَى الدُّنْيَا فَقَدْ ذَهَبَ صَفْوُهَا قَالَ كُلٌّ لاَ وَلَكِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَهِدَ إِلَىَّ عَهْدًا وَدِدْتُ أَنِّي كُنْتُ تَبِعْتُهُ قَالَ ‏"‏ إِنَّهُ لَعَلَّكَ تُدْرِكُ أَمْوَالاً تُقْسَمُ بَيْنَ أَقْوَامٍ وَإِنَّمَا يَكْفِيكَ مِنْ ذَلِكَ خَادِمٌ وَمَرْكَبٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ‏"‏ ‏.‏ فَأَدْرَكْتُ فَجَمَعْتُ ‏.‏