48.
The Book of Adornment
٤٨-
كتاب الزينة من السنن


47
Chapter: Description of the Ring of the Prophet [SAW]

٤٧
باب صِفَةِ خَاتَمِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏‏

Sunan an-Nasa'i 5196

Anas (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) wore a ring of silver with an Ethiopian stone (Fass), on which was inscribed (the phrase), ‘Muhammad Rasullallah (Muhammad the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم).’


Grade: Sahih

انس رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے چاندی کی انگوٹھی بنوائی جس کا نگینہ حبشی تھا ۱؎ اور اس میں ـ «محمد رسول اللہ» نقش کیا گیا تھا۔

Ins razi Allah anhu se riwayat hai ke Nabi e Akram Sallal Laahu Alaihi Wasallam ne chandi ki angothi banwai jis ka nagina Habshi tha aur is mein «Muhammad Rasool Allah» naqsh kiya gaya tha.

أَخْبَرَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ الْعَنْبَرِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ حَدَّثَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم اتَّخَذَ خَاتَمًا مِنْ وَرِقٍ فَصُّهُ حَبَشِيٌّ وَنُقِشَ فِيهِ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 5197

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) had a ring of silver which he wore on his right hand. It had an Ethiopian stone (Fass), and he used to wear the stone (Fass) next to his palm.


Grade: Sahih

انس بن مالک رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ کی چاندی کی ایک انگوٹھی تھی، اسے آپ دائیں ہاتھ میں پہنتے تھے، اس کا نگینہ حبشی تھا۔ آپ نگینہ ہتھیلی کی طرف رکھتے تھے۔

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki chandi ki ek angothi thi, isay aap daayen hath mein pehnte they, is ka negina Habeshi tha. Aap negina hathli ki taraf rakhte they.

أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ مُوسَى، قَالَ حَدَّثَنَا طَلْحَةُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كَانَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَاتَمُ فِضَّةٍ يَتَخَتَّمُ بِهِ فِي يَمِينِهِ فَصُّهُ حَبَشِيٌّ يَجْعَلُ فَصَّهُ مِمَّا يَلِي كَفَّهُ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 5198

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated that the ring of the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) was of silver and its stone (Fass) was made of silver too.’


Grade: Sahih

انس بن مالک رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ کی انگوٹھی چاندی کی تھی اور اس کا نگینہ بھی چاندی ہی کا تھا۔

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki unguthi chaandi ki thi aur is ka negina bhi chaandi hi ka tha.

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ خَلِيٍّ الْحِمْصِيُّ، - وَكَانَ أَبُوهُ خَالِدٌ عَلَى قَضَاءِ حِمْصَ - قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ، حَدَّثَنَا سَلَمَةُ، - وَهُوَ ابْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الْعَوْصِيُّ - عَنِ الْحَسَنِ، - وَهُوَ ابْنُ صَالِحِ بْنِ حَىٍّ - عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كَانَ خَاتَمُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ فِضَّةٍ وَكَانَ فَصُّهُ مِنْهُ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 5199

Anas (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet's ring was made of silver and its stone (Fass) was made of silver too.


Grade: Sahih

انس رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ کی انگوٹھی چاندی کی تھی اور اس کا نگینہ بھی چاندی ہی کا تھا۔

Ins (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Nabi Akram salla llahu alaihi wa sallam ki angothi chandi ki thi aur is ka nagina bhi chandi hi ka tha.

أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا أُمَيَّةُ بْنُ بِسْطَامٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، قَالَ سَمِعْتُ حُمَيْدًا، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ خَاتَمُهُ مِنْ وَرِقٍ فَصُّهُ مِنْهُ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 5200

Anas (رضئ هللا تعالی عنہ) narrated that the ring of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) was made of silver and its stone (Fass) was made of silver too.


Grade: Sahih

انس رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ کی انگوٹھی چاندی کی تھی اور اس کا نگینہ بھی اسی کا تھا۔

Ins (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke nabi akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ki ungothi chandi ki thi aur is ka nagina bhi usi ka tha.

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ، قَالَ حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كَانَ خَاتَمُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْ فِضَّةٍ فَصُّهُ مِنْهُ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 5201

Anas (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) wanted to write to the Romans, but they (the Companions) said, ‘they do not read any letter unless it has a seal.’ So he took a ring of silver, and it is as if I can see its whiteness on his hand, and on it were engraved (the words), ‘Muhammad Rasullallah (Muhammad the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم).’


Grade: Sahih

انس رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے رومی بادشاہ کو کچھ لکھنا چاہا تو لوگوں نے عرض کیا کہ وہ لوگ کوئی ایسی تحریر نہیں پڑھتے جس پر مہر نہ لگی ہو، چنانچہ آپ نے چاندی کی مہر بنوائی، گویا میں آپ کے ہاتھ میں اس کی سفیدی کو ( ابھی ابھی ) دیکھ رہا ہوں، اس میں «محمد رسول اللہ» نقش تھا۔

Ins RaZi Allahu Anhu Kehte Hain Ke Rasool Allahu Salla Allahu Alaihi Wasallam Ne Rumi Badshah Ko Kuchh Likhana Chaha To Logon Ne Arz Kiya Ke Woh Log Koi Aisi Tahrir Nahin Padhte Jis Par Mehr Nah Lagi Ho, Chananchh AaP Ne Chandi Ki Mehr Banwai, GoiYa Main AaP Ke Hath Mein Is Ki Safedi Ko (Abhi Abhi) Dekh Raha Hun, Is Mein «Muhammad Rasool Allah» Naqsh Tha.

أَخْبَرَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، عَنْ بِشْرٍ، - وَهُوَ ابْنُ الْمُفَضَّلِ - قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ أَرَادَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَكْتُبَ إِلَى الرُّومِ فَقَالُوا إِنَّهُمْ لاَ يَقْرَءُونَ كِتَابًا إِلاَّ مَخْتُومًا ‏.‏ فَاتَّخَذَ خَاتَمًا مِنْ فِضَّةٍ كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى بَيَاضِهِ فِي يَدِهِ وَنُقِشَ فِيهِ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 5202

Anas (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) delayed Isha prayer one night, until half the night had passed, then he came out and led us in prayer. And it is as if I can see the whiteness of his silver ring on his hand.’


Grade: Sahih

انس رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے عشاء میں تاخیر کی یہاں تک کہ آدھی رات گزر گئی، پھر آپ نکلے اور ہمیں نماز پڑھائی، گویا میں آپ کے ہاتھ میں چاندی کی انگوٹھی کی سفیدی ( ابھی بھی ) دیکھ رہا ہوں۔

Ins Razee Allahu Anhu Kehte Hain Ke Rasool Allah SAllahu Alayhi Wasallam Ne Isha Mein Taakhir Ki Yahaan Tak Ke Aadhi Raat Guzar Gayi, Phir Aap Nikle Aur Hamein Namaz Padhai, Goyia Main Aap Ke Haath Mein Chaandi Ki Angoothi Ki Safedi ( Abhee Bhi ) Dekh Raha Hoon.

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ أَبُو الْجَوْزَاءِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ حَدَّثَنَا قُرَّةُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ أَخَّرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلاَةَ الْعِشَاءِ الآخِرَةِ حَتَّى مَضَى شَطْرُ اللَّيْلِ ثُمَّ خَرَجَ فَصَلَّى بِنَا كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى بَيَاضِ خَاتَمِهِ فِي يَدِهِ مِنْ فِضَّةٍ ‏.‏