50.
The Book of Seeking Refuge with Allah
٥٠-
كتاب الاستعاذة


23
Chapter: Seeking Refuge from Debt

٢٣
باب الاِسْتِعَاذَةِ مِنَ الدَّيْنِ ‏‏

Sunan an-Nasa'i 5473

Abu Sa'eed (رضي الله تعالى عنه) narrated that he heard the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) say - ِِّّ وَالدَّيْنَّ ِّ مِّنَ الْكُفْرأَعُوذُ بِّاَّلل [I seek refuge with Allah from Kufr and debt]. A man said, 'O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), are you equating debt with Kufr?' The Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, 'yes.'


Grade: Da'if

ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے سنا: «أعوذ باللہ من الكفر والدين» ”میں کفر اور قرض سے اللہ کی پناہ چاہتا ہوں“، ایک شخص نے کہا: اللہ کے رسول! آپ کفر اور قرض کا درجہ برابر کر رہے ہیں؟ تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”ہاں“۔

Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke main ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko farmate suna: «A'oozubillahi min al-kufri wa'd-deen» "Main kufr aur qarz se Allah ki panaah chahta hoon", ek shakhs ne kaha: Allah ke Rasool! Aap kufr aur qarz ka darja barabar kar rahe hain? To Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Haan".

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ، حَدَّثَنَا حَيْوَةُ، وَذَكَرَ، آخَرَ قَالَ حَدَّثَنَا سَالِمُ بْنُ غَيْلاَنَ التُّجِيبِيُّ، أَنَّهُ سَمِعَ دَرَّاجًا أَبَا السَّمْحِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا الْهَيْثَمِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَعِيدٍ، يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الْكُفْرِ وَالدَّيْنِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَتَعْدِلُ الدَّيْنَ بِالْكُفْرِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ نَعَمْ ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 5474

Abu Sa'eed (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said - ََّ ِّ مِّنأَعُوذُ بِّاَّلل ِِّّ وَالدَّيْنالْكُفْر [I seek refuge with Allah from Kufr and debt]. A man said, "are you equating debt with Kufr?’ He said, ‘yes.’


Grade: Da'if

ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ روایت کرتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: «أعوذ باللہ من الكفر والدين» ”میں کفر اور قرض سے اللہ کی پناہ مانگتا ہوں“، ایک شخص نے کہا: آپ قرض اور کفر کو برابر کر رہے ہیں؟ آپ نے فرمایا: ”ہاں“۔

Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) Riwayat Karte Hain Ke Nabi Akram SALLALLAHU ALAIHI WASALLAM Ne Farmaya: «A'oozu Billahi Min Al-Kufri Wa-D-Dayn» "Main Kufar Aur Qarz Se Allah Ki Panah Mangta Hun", Ek Shakhsi Ne Kaha: Aap Qarz Aur Kufar Ko Barabar Kar Rahe Hain? Aap Ne Farmaya: "Haan".

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ، قَالَ حَدَّثَنَا حَيْوَةُ، عَنْ دَرَّاجٍ أَبِي السَّمْحِ، عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الْكُفْرِ وَالدَّيْنِ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ رَجُلٌ تَعْدِلُ الدَّيْنَ بِالْكُفْرِ قَالَ ‏"‏ نَعَمْ ‏"‏ ‏.‏