51.
The Book of Drinks
٥١-
كتاب الأشربة


16
Chapter: Concession Allowing Soaking of Dried Dates on Their Own

١٦
باب التَّرَخُّصِ فِي انْتِبَاذِ التَّمْرِ وَحْدَهُ ‏‏

Sunan an-Nasa'i 5568

Abu Sa'eed Al-Khudri (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) forbade mixing Al-Busr with dried dates, or raisins with dried dates, or raisins with Al-Busr, and he said, ‘whoever among you (wants to) drink them, let him drink each one of them on its own, dried dates on their own, or Al-Busr on their own, or raisins on their own.’


Grade: Sahih

ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ادھ کچی کھجور کو سوکھی کھجور میں ملانے، یا کشمش ( خشک انگور ) کو سوکھی کھجور میں، یا کشمش کو ادھ کچی کھجور میں ملانے سے منع فرمایا، اور فرمایا: ”جو شخص تم میں سے پینا چاہے تو ان میں سے ہر ایک کو الگ الگ پیے، سوکھی کھجور الگ یا ادھ کچی کھجور الگ یا کشمش ( خشک انگور ) الگ“۔

Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne adh kachi khajoor ko sukhi khajoor mein milane, ya kishmish (khushk angoor) ko sukhi khajoor mein, ya kishmish ko adh kachi khajoor mein milane se mana farmaya, aur farmaya: "Jo shakhs tum mein se peena chahe to in mein se har ek ko alag alag piye, sukhi khajoor alag ya adh kachi khajoor alag ya kishmish (khushk angoor) alag".

أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُسْلِمٍ الْعَبْدِيِّ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْمُتَوَكِّلِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُخْلَطَ بُسْرٌ بِتَمْرٍ أَوْ زَبِيبٌ بِتَمْرٍ أَوْ زَبِيبٌ بِبُسْرٍ وَقَالَ ‏"‏ مَنْ شَرِبَهُ مِنْكُمْ فَلْيَشْرَبْ كُلَّ وَاحِدٍ مِنْهُ فَرْدًا تَمْرًا فَرْدًا أَوْ بُسْرًا فَرْدًا أَوْ زَبِيبًا فَرْدًا ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 5569

Abu Sa'eed Al-Khudri (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) forbade mixing Al-Busr with dried dates, or raisins with dried dates, or raisins with Al-Busr, and he said, ‘whoever among you (wants to) drink them, let him drink each one on its own.’ Imam Abu Abdur-Rahman (An-Nasa'i) said, ‘Abu Al-Mutawakkil's name is Ali bin Dawud.


Grade: Sahih

ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ادھ کچی کو سوکھی کھجور میں ملانے یا کشمش ( خشک انگور ) کو سوکھی کھجور میں یا کشمش کو ادھ کچی کھجور میں ملانے سے منع فرمایا اور فرمایا: ”تم میں سے جو کوئی پینا چاہے تو ان میں سے ہر ایک کو الگ الگ کر کے پئے“۔ ابوعبدالرحمٰن ( نسائی ) کہتے ہیں: ابوالمتوکل کا نام علی بن داود ہے۔

Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) bayan karte hain ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne adhkachi ko sukhi khajoor mein milaane ya kishmish (khushk angoor) ko sukhi khajoor mein ya kishmish ko adhkachi khajoor mein milaane se mana farmaya aur farmaya: "Tum mein se jo koi peena chahe to in mein se har ek ko alag alag kar ke piye" Abu Abdur Rahman (Nasa'i) kehte hain: Abu'l-Mutwakil ka naam Ali bin Dawud hai.

أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْمُتَوَكِّلِ النَّاجِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى أَنْ يَخْلِطَ بُسْرًا بِتَمْرٍ أَوْ زَبِيبًا بِتَمْرٍ أَوْ زَبِيبًا بِبُسْرٍ وَقَالَ ‏"‏ مَنْ شَرِبَ مِنْكُمْ فَلْيَشْرَبْ كُلَّ وَاحِدٍ مِنْهُ فَرْدًا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ هَذَا أَبُو الْمُتَوَكِّلِ اسْمُهُ عَلِيُّ بْنُ دَاوُدَ ‏.‏