6.
The Book of the Times (of Prayer)
٦-
كتاب المواقيت


36
Chapter: Concession Allowing Prayer After 'Asr

٣٦
باب الرُّخْصَةِ فِي الصَّلاَةِ بَعْدَ الْعَصْرِ ‏

Sunan an-Nasa'i 573

It was narrated that 'Ali (رضي الله تعالى عنه) said: "The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) forbade praying after 'Asr unless the sun was still white, clear and high."


Grade: Sahih

علی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے عصر کے بعد نماز پڑھنے سے منع فرمایا الا یہ کہ سورج سفید، صاف اور بلند ہو۔

Ali (رضي الله تعالى عنه) Kehte Hain Ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Ne Asr Ke Baad Namaz Padhne Se Mana Farmaya Ala Ya Keh Sooraj Safed, Saaf Aur Buland Ho.

أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ يِسَافٍ، عَنْ وَهْبِ بْنِ الأَجْدَعِ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الصَّلاَةِ بَعْدَ الْعَصْرِ إِلاَّ أَنْ تَكُونَ الشَّمْسُ بَيْضَاءَ نَقِيَّةً مُرْتَفِعَةً ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 574

It was narrated that Hisham said : "My father told me that Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) said: 'The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) never neglected to pray two Rak'a after 'Asr in my house.'"


Grade: Sahih

ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ میرے پاس رسول اللہ ﷺ نے عصر کے بعد کی دو رکعت کبھی بھی نہیں چھوڑیں ۔

Umme-ul-Momineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain ke mere paas Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne asr ke baad ki do rakat kabhi bhi nahi chhodi

أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ هِشَامٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي قَالَ، قَالَتْ عَائِشَةُ مَا تَرَكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم السَّجْدَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ عِنْدِي قَطُّ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 575

It was narrated that Al-Aswad said : Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) said: "The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) never came to me after 'Asr but he prayed two Rak'a."


Grade: Sahih

ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ عصر کے بعد میرے پاس جب بھی آتے تو دونوں رکعتوں کو پڑھتے۔

Umme-ul-Momineen Aishah ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Asr ke baad mere pass jab bhi aate to dono rukato ko parhte.

أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ قُدَامَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، قَالَ قَالَتْ عَائِشَةُ رضى الله تعالى عنها مَا دَخَلَ عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعْدَ الْعَصْرِ إِلاَّ صَلاَّهُمَا ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 576

It was narrated that Abu Ishaq said : "I heard Masruq and Al-Aswad say: We bear witness that Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) said : 'When the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) was with me after 'Asr, he would pray two Rak'a.'"


Grade: Sahih

ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ جب عصر کے بعد میرے پاس ہوتے تو ان دونوں رکعتوں کو پڑھتے۔

Umme-ul-Momineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) jab Asr ke baad mere pas hote to in dono rakaton ko padhte.

أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ سَمِعْتُ مَسْرُوقًا، وَالأَسْوَدَ، قَالاَ نَشْهَدُ عَلَى عَائِشَةَ أَنَّهَا قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا كَانَ عِنْدِي بَعْدَ الْعَصْرِ صَلاَّهُمَا ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 577

It was narrated that Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) said: "There are two prayers that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) never neglected to pray in my house privately, nor publicly, two Rak'a before Fajr and two Rak'a after 'Asr."


Grade: Sahih

ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے میرے گھر میں فجر کے پہلے کی دو رکعتوں اور عصر کے بعد کی دو رکعتوں کو چھپے اور کھلے کبھی نہیں چھوڑا۔

Umme-ul-Momineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain ke Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mere ghar mein Fajr ke pehle ki do rakaton aur Asr ke baad ki do rakaton ko chhupe aur khule kabhi nahin chhora.

أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَسْوَدِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ صَلاَتَانِ مَا تَرَكَهُمَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي بَيْتِي سِرًّا وَلاَ عَلاَنِيَةً رَكْعَتَانِ قَبْلَ الْفَجْرِ وَرَكْعَتَانِ بَعْدَ الْعَصْرِ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 578

It was narrated from Abu Salamah that he asked Ummul Momineen Aisha ( رضي الله تعالى عنها) about the two prostrations (Rak'a) that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) used to pray after 'Asr. She said: "He used to pray them before 'Asr, but if he got distracted or forgot them, he would pray them after 'Asr, and if he did a prayer he would be constant in it."


Grade: Sahih

ابوسلمہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا سے ان دونوں رکعتوں کے متعلق سوال کیا جنہیں رسول اللہ ﷺ عصر کے بعد پڑھتے تھے، تو انہوں نے کہا کہ آپ ﷺ انہیں عصر سے پہلے پڑھا کرتے تھے پھر آپ کسی کام میں مشغول ہو گئے یا بھول گئے تو انہیں عصر کے بعد ادا کیا، اور آپ جب کوئی نماز شروع کرتے تو اسے برقرار رکھتے۔

Abu Sulayman (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Am-ul-Momineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se in dono rakaton ke mutalliq sawal kiya jinhen Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Asr ke baad padhte the, to unhon ne kaha ke Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) inhen Asr se pehle padha karte the phir Aap kisi kaam mein mashghul ho gaye ya bhool gaye to inhen Asr ke baad ada kiya, aur Aap jab koi namaz shuru karte to use barkarar rakhte.

أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي حَرْمَلَةَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، أَنَّهُ سَأَلَ عَائِشَةَ عَنِ السَّجْدَتَيْنِ اللَّتَيْنِ، كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّيهِمَا بَعْدَ الْعَصْرِ فَقَالَتْ إِنَّهُ كَانَ يُصَلِّيهِمَا قَبْلَ الْعَصْرِ ثُمَّ إِنَّهُ شُغِلَ عَنْهُمَا أَوْ نَسِيَهُمَا فَصَلاَّهُمَا بَعْدَ الْعَصْرِ وَكَانَ إِذَا صَلَّى صَلاَةً أَثْبَتَهَا ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 579

It was narrated from Ummul Momineen Umm Salama (رضي الله تعالى عنها) that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) once prayed two Rak'a after 'Asr in her house. She asked him about that and he said : "They are two Rak'a that I used to pray after Zuhr, but I got distracted and forgot them until I prayed 'Asr."


Grade: Sahih

ام المؤمنین ام سلمہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ ایک بار نبی اکرم ﷺ نے ان کے گھر میں عصر کے بعد دو رکعت نماز پڑھی تو انہوں نے آپ سے اس کا ذکر کیا تو آپ ﷺ نے فرمایا:  یہ وہ دو رکعتیں ہیں جنہیں میں ظہر کے بعد پڑھتا تھا تو میں انہیں نہیں پڑھ سکا، یہاں تک کہ میں نے عصر پڑھ لی ، ( تو میں نے اب عصر کے بعد پڑھی ہے ) ۔

Umme-ul-Momineen Umm-e-Salma ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se Riwayat hai ke aik baar Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un ke ghar mein Asr ke baad do rakat namaz padhi to unhon ne aap se is ka zikr kiya to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: yeh woh do rakat hai jinhen main Zohr ke baad padhta tha to main unhen nahi padh saka, yahaan tak ke main ne Asr padh li, (to main ne ab Asr ke baad padhi hai) .

أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ، قَالَ سَمِعْتُ مَعْمَرًا، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى فِي بَيْتِهَا بَعْدَ الْعَصْرِ رَكْعَتَيْنِ مَرَّةً وَاحِدَةً وَأَنَّهَا ذَكَرَتْ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ ‏"‏ هُمَا رَكْعَتَانِ كُنْتُ أُصَلِّيهِمَا بَعْدَ الظُّهْرِ فَشُغِلْتُ عَنْهُمَا حَتَّى صَلَّيْتُ الْعَصْرَ ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 580

It was narrated that Ummul Momineen Umm Salamah (رضي الله تعالى عنها) said : "The Apostle of Allah (صلى هللا عليه و آله وسلم) got distracted and did not pray the two Rak'a before 'Asr so he prayed them after 'Asr."


Grade: Sahih

ام المؤمنین ام سلمہ رضی اللہ عنہم کہتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ عصر سے پہلے والی دو رکعت نہیں پڑھ سکے، تو انہیں عصر کے بعد پڑھی۔

Umme-ul-Momineen Umm-e-Salma (رضي الله تعالى عنه) kehti hain ke Rasool-Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) asr se pehle wali do rakat nahin parh sake, to unhen asr ke baad parhi.

أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا وَكِيعٌ، قَالَ حَدَّثَنَا طَلْحَةُ بْنُ يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ شُغِلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الرَّكْعَتَيْنِ قَبْلَ الْعَصْرِ فَصَلاَّهُمَا بَعْدَ الْعَصْرِ ‏.‏