12.
The Book of The At-Tatbiq (Clasping One's Hands Together)
١٢-
كتاب التطبيق
52
Chapter: Holding the arms out from one's side when prostrating
٥٢
باب التَّجَافِي فِي السُّجُودِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Maymuna | Maymunah bint al-Harith al-Hilaliyyah | Companion |
| Yazid who is son of al-Asamm | Yazid ibn al-Asamm al-Amiri | Trustworthy |
| Ubaydullah wa huwa ibn Abdillah ibn al-Asamm | Ubayd Allah ibn al-Asamm al-'Amiri | Weak in Hadith |
| Sufyan | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
| Qutayba | Qutaybah ibn Sa'id al-Thaqafi | Trustworthy, Firm |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| مَيْمُونَةَ | ميمونة بنت الحارث الهلالية | صحابية |
| يَزِيدَ وَهُوَ ابْنُ الْأَصَمِّ | يزيد بن الأصم العامري | ثقة |
| عُبَيْدِ اللَّهِ وَهُوَ ابْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْأَصَمِّ | عبيد الله بن الأصم العامري | ضعيف الحديث |
| سُفْيَانُ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
| قُتَيْبَةُ | قتيبة بن سعيد الثقفي | ثقة ثبت |
Sunan an-Nasa'i 1109
Ummul Momineen Maimunah (رضي الله تعالى عنها) narrated that when the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) prostrated, he would hold his arms out from his sides so that if a (spring) lamb wanted to pass beneath his arms it would be able to do so.
Grade: Sahih
ام المؤمنین میمونہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ جب سجدہ کرتے تو اپنے ہاتھ اپنے پہلو سے جدا رکھتے یہاں تک کہ اگر کوئی بکری کا بچہ آپ کے ہاتھوں کے نیچے سے گزرنا چاہتا تو گزر جاتا۔
Umme-ul-Momineen Maimoona ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se riwayat hai ke Nabi-e-Akram Sallallahu Alaihe Wasallam jab Sajda karte to apne hath apne pahloo se juda rakhte yahan tak ke agar koi bakri ka baccha aap ke hathon ke neeche se guzrana chahta to guzar jata.
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، - وَهُوَ ابْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الأَصَمِّ - عَنْ عَمِّهِ، يَزِيدَ - وَهُوَ ابْنُ الأَصَمِّ - عَنْ مَيْمُونَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا سَجَدَ جَافَى يَدَيْهِ حَتَّى لَوْ أَنَّ بَهْمَةً أَرَادَتْ أَنْ تَمُرَّ تَحْتَ يَدَيْهِ مَرَّتْ .