13.
The Book of Forgetfulness (In Prayer)
١٣-
كتاب السهو
14
Chapter: Taking a few steps in the direction of the Qiblah
١٤
باب الْمَشْىِ أَمَامَ الْقِبْلَةِ خُطًى يَسِيرَةً
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Urwa | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
| al-Zuhri | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Burd ibn Sinan | Bard ibn Sinan al-Shami | Saduq (truthful) but accused of determinism |
| Hatim bin Abi 'Adi or 'Adi bin Hatim al-Himsi | Hatim ibn Wardan al-Sa'di | Trustworthy |
| Ishaqu ibn Ibrahim, sahib al-Baz | Ishaq ibn Rahawayh al-Marwazi | Trustworthy Hadith Scholar, Imam |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| عُرْوَةَ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
| الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| بُرْدُ بْنُ سِنَانٍ أَبُو الْعَلَاءِ | برد بن سنان الشامي | صدوق رمي بالقدر |
| حَاتِمُ بْنُ وَرْدَانَ | حاتم بن وردان السعدي | ثقة |
| إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | إسحاق بن راهويه المروزي | ثقة حافظ إمام |
Sunan an-Nasa'i 1206
Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated, ‘I knocked at the door when the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) was offering a voluntary prayer. The door was in the direction of the Qibla, so he took a few steps to his right or left and opened the door, then he went back to where he was praying’.
Grade: Sahih
ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ میں نے دروازہ کھلوانا چاہا، اس وقت رسول اللہ ﷺ نفل نماز پڑھ رہے تھے، دروازہ قبلہ کی طرف پڑ رہا تھا، آپ اپنے دائیں جانب یا بائیں جانب ( چند قدم ) چلے، اور آپ نے دروازہ کھولا، پھر آپ اپنی جگہ پر واپس لوٹ آئے۔
Am al-Mu'minin Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain ke main ne darwaza khulwana chaha, is waqt Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) nafl namaz padh rahe the, darwaza qibla ki taraf pad raha tha, aap apne daayen jaanib ya baayen jaanib (chand kadam) chale, aur aap ne darwaza khola, phir aap apni jagah par waapis laut aaye.
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ وَرْدَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا بُرْدُ بْنُ سِنَانَ أَبُو الْعَلاَءِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها - قَالَتِ اسْتَفْتَحْتُ الْبَابَ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي تَطَوُّعًا وَالْبَابُ عَلَى الْقِبْلَةِ فَمَشَى عَنْ يَمِينِهِ أَوْ عَنْ يَسَارِهِ فَفَتَحَ الْبَابَ ثُمَّ رَجَعَ إِلَى مُصَلاَّهُ .