13.
The Book of Forgetfulness (In Prayer)
١٣-
كتاب السهو
70
Chapter: How to say the salam to one's right
٧٠
باب كَيْفَ السَّلاَمُ عَلَى الْيَمِينِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abdullah | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
| Wa'lqamah | Alqamah ibn Qays al-Nukha'i | Trustworthy, Upright |
| Al-Aswad | Al-Aswad ibn Yazid Al-Nukhayli | Mukhḍaram |
| Abdur Rahman ibn al-Aswad | Abd al-Rahman ibn al-Aswad al-Nukha'i | Thiqah (Trustworthy) |
| Abi Ishaqa | Abu Ishaq al-Subayee | Trustworthy, Abundant Narrator |
| Zuhayr | Zuhayr ibn Mu'awiyah al-Ja'fī | Trustworthy, Upright |
| Mu'adh ibn Mu'adh | Muadh ibn Muadh al-Anbari | Trustworthy, Pious |
| Muhammad ibn al-Muthanna | Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدِ اللَّهِ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
| وَعَلْقَمَةَ | علقمة بن قيس النخعي | ثقة ثبت |
| الْأَسْوَدِ | الأسود بن يزيد النخعي | مخضرم |
| عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ | عبد الرحمن بن الأسود النخعي | ثقة |
| أَبِي إِسْحَاقَ | أبو إسحاق السبيعي | ثقة مكثر |
| زُهَيْرٌ | زهير بن معاوية الجعفي | ثقة ثبت |
| مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ | معاذ بن معاذ العنبري | ثقة متقن |
| مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى | محمد بن المثنى العنزي | ثقة ثبت |
Sunan an-Nasa'i 1319
Abdullah (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘I saw the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) saying the takbir every time he went down or came up, or stood or sat, and he said the Salam to his right and to his left, " ِ ََّحْمَةُ َّللاَّ ِ السَّالَمُ عَلَيْكُمْ وَ رَحْمَةُ َّللاالسَّالَمُ عَلَيْكُمْ وَ ر [Peace be upon you and the mercy of Allah, peace be upon you and the mercy of Allah] until the whiteness of his cheek could be seen. And I saw Abu Bakr and Umar (رضي الله تعالى عنهما) doing likewise’.
Grade: Sahih
عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو دیکھا کہ آپ ہر جھکنے اٹھنے اور کھڑے ہونے اور بیٹھنے میں اللہ اکبر کہتے، پھر اپنی دائیں طرف اور بائیں طرف «السلام عليكم ورحمة اللہ السلام عليكم ورحمة اللہ» کہتے ہوئے سلام پھیرتے، یہاں تک کہ آپ کے رخسار کی سفیدی دیکھی جاتی، اور میں نے ابوبکر اور عمر رضی اللہ عنہم کو بھی اسی طرح کرتے ہوئے دیکھا۔
Abdul-Allah bin Mas'ud (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke main ne Rasul-Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko dekha ke aap har jhaknne uthne aur khare hone aur bethne mein Allah Akbar kehte, phir apni daien taraf aur bain taraf «assalamu 'alaikum wa rahmatullahi assalamu 'alaikum wa rahmatullahi» kehte hue salam phirte, yahan tak ke aap ke rukhsar ki safedi dekhi jati, aur main ne Abu Bakr aur Umar (رضي الله تعالى عنه) ko bhi isi tarah karte hue dekha.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ، قَالَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَسْوَدِ، عَنِ الأَسْوَدِ، وَعَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُكَبِّرُ فِي كُلِّ خَفْضٍ وَرَفْعٍ وَقِيَامٍ وَقُعُودٍ وَيُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ " السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ " . حَتَّى يُرَى بَيَاضُ خَدِّهِ وَرَأَيْتُ أَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ - رضى الله عنهما - يَفْعَلاَنِ ذَلِكَ .