13.
The Book of Forgetfulness (In Prayer)
١٣-
كتاب السهو


101
Chapter: The time when women should depart after praying

١٠١
باب الْوَقْتِ الَّذِي يَنْصَرِفُ فِيهِ النِّسَاءُ مِنَ الصَّلاَةِ

Sunan an-Nasa'i 1362

Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated that women used to pray fajr with the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), and when he said the taslim they would leave, wrapped in their Head scarfs, unrecognizable because of the darkness.


Grade: Sahih

ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ عورتیں رسول اللہ ﷺ کے ساتھ نماز فجر ادا کرتی تھیں، جب آپ سلام پھیرتے تو وہ اپنی چادروں میں لپٹی ہوئی نکل جاتیں، اور اندھیرے کی وجہ سے پہچانی نہ جاتیں ۔

Umme-al-Momineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain ke aurtein Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath namaz fajar ada karti thin, jab aap salam phirte to woh apni chadaroo mein lipti hui nikal jati thin, aur andhere ki wajah se pahchani na jati thin

أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ النِّسَاءُ يُصَلِّينَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْفَجْرَ فَكَانَ إِذَا سَلَّمَ انْصَرَفْنَ مُتَلَفِّعَاتٍ بِمُرُوطِهِنَّ فَلاَ يُعْرَفْنَ مِنَ الْغَلَسِ ‏.‏