14.
The Book of Jumu'ah (Friday Prayer)
١٤-
كتاب الجمعة
24
Chapter: How The Khutbah Is Delivered
٢٤
بَابُ كَيْفِيَّةِ الْخُطْبَةِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abdullah | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
| Abi Ubayda | Abu Ubaydah ibn Abdullah al-Hudhali | Thiqah |
| Abu Ishaq | Abu Ishaq al-Subayee | Trustworthy, Abundant Narrator |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Muhammad ibn Ja'far | Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali | Trustworthy |
| Muhammad ibn Bashar al-Abdi | Muhammad ibn Bashshar al-Abdi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Muhammad ibn al-Muthanna | Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدِ اللَّهِ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
| أَبِي عُبَيْدَةَ | أبو عبيدة بن عبد الله الهذلي | ثقة |
| أَبَا إِسْحَاقَ | أبو إسحاق السبيعي | ثقة مكثر |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ | محمد بن جعفر الهذلي | ثقة |
| وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ | محمد بن بشار العبدي | ثقة حافظ |
| مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى | محمد بن المثنى العنزي | ثقة ثبت |
Sunan an-Nasa'i 1404
Abdullah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) taught us Khutbat Al-Hajah ِْ أَنْفُسِنَا وَ سَي ِئَاتِ أَعْمَالِنَا مَنَّ ِ مِنْ شُرُورِ َّ ِ نَسْتَعِينُهُ وَ نَسْتَغْفِرُهُ وَنَعُوذُ بِاّلِلالْحَمْدُ ّلِل َِ لَّ لَهُ وَمَنْ يُضْلِلْ فَالَ هَادِيَّ ُ فَالَ مُضيَهْدِهِ َّللا َُ سُولُهُ ثَّ ُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَ رلَهُ وَأَشْهَدُ أَنْ الَ إِلَهَ إِالَّ َّللا [Praise be to Allah, we seek His help and His forgiveness. We seek refuge in Allah from the evil of our own souls and from our bad deeds. Whomsoever Allah guides will never be led astray, and whomsoever Allah leaves astray, no one can guide. I bear witness that there is no God except Allah, and I bear witness that Muhammad is His servant and Messenger]. Then he recited the following three verses, ََّّ َ حَقيَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا َّللا َتُقَاتِهِ وَالَ تَمُوتُنَّ إِالَّ وَأَنْتُمْ مُسْلِمُون [O you who believe! Fear Allah as He should be feared, and die not except as Muslims], َيَا أ َِ جْ جَهَا وَ بَثَّ مِنْهُمَا رَ وِ دَةٍ وَخَلَقَ مِنْهَا زٍ وَاحَ بَّكُمُ الَّذِي خَلَقَكُمْ مِنْ نَفْسُ اتَّقُوا ريُّهَا النَّاس ًااالً كَثِيرَقِيبًاَّ َ كَانَ عَلَيْكُمْ رْ حَامَ إِنَّ َّللاَّ َ الَّذِي تَسَاءَلُونَ بِهِ وَاألَروَ نِسَاءً وَاتَّقُوا َّللا [O Mankind! Be dutiful to your Lord, Who created you from a single person, and from him he created his wife, and from them he created many men and women, and fear Allah through Whom you demand your mutual (rights), and (do not cut the relations of) the wombs (kinship). Surely, Allah is Ever and All-Watcher over you]; يَاْ الً سَدِيدًاَّ َ وَقُولُوا قَوأَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا َّللا [O you who believe! Keep your duty to Allah and fear Him and speak (always) the truth].
عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ہمیں خطبہ حاجة ۱؎ سکھایا، اور وہ یہ ہے: «الحمد لله نستعينه ونستغفره ونعوذ باللہ من شرور أنفسنا وسيئات أعمالنا من يهده اللہ فلا مضل له ومن يضلل فلا هادي له وأشهد أن لا إله إلا اللہ وأشهد أن محمدا عبده ورسوله» تمام تعریفیں اللہ کے لیے ہیں، ہم اسی سے مدد اور گناہوں کی بخشش چاہتے ہیں، اور ہم اپنے نفسوں کی شر انگیزیوں اور اپنے اعمال کی برائیوں سے اللہ تعالیٰ کی پناہ چاہتے ہیں، جسے اللہ تعالیٰ ہدایت دیدے اسے کوئی گمراہ نہیں کر سکتا، اور جسے وہ گمراہ کر دے اسے کوئی ہدایت نہیں دے سکتا، اور میں گواہی دیتا ہوں کہ نہیں ہے کوئی حقیقی معبود سوائے اللہ کے، اور میں گواہی دیتا ہوں کہ محمد اس کے بندے اور رسول ہیں ، پھر آپ یہ تین آیتیں پڑھتے: «يا أيها الذين آمنوا اتقوا اللہ حق تقاته ولا تموتن إلا وأنتم مسلمون» اے ایمان والو! اللہ تعالیٰ سے اتنا ڈرو جتنا کہ اس سے ڈرنا چاہیئے، اور دیکھو مرتے دم تک مسلمان ہی رہنا ( آل عمران: ۱۰۲ ) ۔ «يا أيها الناس اتقوا ربكم الذي خلقكم من نفس واحدة وخلق منها زوجها وبث منهما رجالا كثيرا ونساء واتقوا اللہ الذي تساءلون به والأرحام إن اللہ كان عليكم رقيبا» اے لوگو! اپنے رب سے ڈرو جس نے تمہیں ایک جان سے پیدا کیا، اور اسی سے اس کا جوڑا پیدا کیا، اور ان دونوں سے بہت سے مرد اور عورتیں پھیلا دیں، اور اس اللہ سے ڈرو جس کے نام پر تم ایک دوسرے سے مانگتے ہو، اور رشتے ناطے توڑنے سے بھی بچو، بیشک اللہ تعالیٰ تم پر نگہبان ہے ( الاحزاب: ۷۰ ) «يا أيها الذين آمنوا اتقوا اللہ وقولوا قولا سديدا» اے ایمان والو! اللہ سے ڈرو اور صحیح و درست بات کہو ( النساء: ۱ ) ۔ ابوعبدالرحمٰن ( نسائی ) کہتے ہیں: ابوعبیدہ نے اپنے والد عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ سے نہیں سنا ہے، نہ ہی عبدالرحمٰن بن عبداللہ ابن مسعود نے، اور نہ ہی عبدالجبار بن وائل بن حجر نے، ( یعنی ان تینوں کا اپنے والد سے سماع نہیں ہے ) ۔
Abdul-allah bin Masood (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne hamen khutbah hajat 1 s sikhaya, aur woh yeh hai: «al-hamdu lillah nastainuhu wanastagfiruhu wanau'dhu billah min sharuri anfusina wa siyyati a'malina man yahdi-Allahu fala mudilla lahu wa man yudlil fala hadi lahu wa ash-hadu alla ilaha illa-Allah wa ash-hadu anna Muhammadan 'abduhu wa rasuluhu» tamam ta'reefen Allah ke liye hain, hum usi se madad aur gunahon ki bakhshish chahte hain, aur hum apne nafs ki shar angiziyon aur apne a'mal ki buraiyon se Allah Ta'ala ki panaah chahte hain, jise Allah Ta'ala hidayat de de use koi gumrah nahin kar sakta, aur jise woh gumrah kar de use koi hidayat nahin de sakta, aur main gawahi deta hun ke nahin hai koi haqiqi ma'bud swaye Allah ke, aur main gawahi deta hun ke Muhammad uske bande aur rasool hain, phir aap yeh teen ayaten padhte hain: «ya ayyuha alladhina amanu ittaqu-Allaha haqq taqatihi wa la tamutunna illa wa antum muslimuna» ae iman walo! Allah Ta'ala se itna daro jitna ke us se darna chahiye, aur dekho marte dam tak musalman hi rahena ( Al-Imran: 102 ) ۔ «ya ayyuha al-nasu ittaqu rabba-kum alladhi khalaqa-kum min nafsin waahidah wa khalaqa minha zaujaha wa bath-a minha rajala kathira wa nisaa wa ittaqu-Allaha alladhi tas'aluna bihi wa al-arhama inna-Allaha kana 'alaykum raqiba» ae logo! apne rab se daro jis ne tumhen ek jaan se peda kiya, aur usi se us ka joda peda kiya, aur in dono se bahut se mard aur auratien phila de, aur us Allah se daro jis ke nam per tum ek dusre se mangte ho, aur rishte nate to dne se bhi bacho, beshak Allah Ta'ala tum per nigaban hai ( Al-Ahzab: 70 ) «ya ayyuha alladhina amanu ittaqu-Allaha wa qulu qawlan sadida» ae iman walo! Allah se daro aur sahih wa durust bat kaho ( An-Nisaa: 1 ) ۔ Abu Abdul-Rahman ( Nasa'i ) kehte hain: Abu Ubaidah ne apne wald Abdul-allah bin Masood (رضي الله تعالى عنه) se nahin suna hai, na hi Abdul-Rahman bin Abdul-allah ibn Masood ne, aur na hi Abdul-jabbar bin Wa'il bin Hajar ne, ( yani in tinon ka apne wald se sama' nahin hai ) ۔
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا إِسْحَاقَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " عَلَّمَنَا خُطْبَةَ الْحَاجَةِ الْحَمْدُ لِلَّهِ نَسْتَعِينُهُ وَنَسْتَغْفِرُهُ وَنَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ شُرُورِ أَنْفُسِنَا وَسَيِّئَاتِ أَعْمَالِنَا مَنْ يَهْدِهِ اللَّهُ فَلاَ مُضِلَّ لَهُ وَمَنْ يُضْلِلْ فَلاَ هَادِيَ لَهُ وَأَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ ثُمَّ يَقْرَأُ ثَلاَثَ آيَاتٍ { يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ حَقَّ تُقَاتِهِ وَلاَ تَمُوتُنَّ إِلاَّ وَأَنْتُمْ مُسْلِمُونَ } { يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمُ الَّذِي خَلَقَكُمْ مِنْ نَفْسٍ وَاحِدَةٍ وَخَلَقَ مِنْهَا زَوْجَهَا وَبَثَّ مِنْهُمَا رِجَالاً كَثِيرًا وَنِسَاءً وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي تَسَاءَلُونَ بِهِ وَالأَرْحَامَ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلَيْكُمْ رَقِيبًا } { يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَقُولُوا قَوْلاً سَدِيدًا } " . قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَبُو عُبَيْدَةَ لَمْ يَسْمَعْ مِنْ أَبِيهِ شَيْئًا وَلاَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ وَلاَ عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ .