16.
The Book of Eclipses
١٦-
كتاب الكسوف
24
Chapter: The command to supplicated during an eclipse
٢٤
باب الأَمْرِ بِالدُّعَاءِ فِي الْكُسُوفِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Bakra | Nufai' ibn Masruh al-Thaqafi | Sahabi |
| Al-Hasan al-Bajali | Al-Hasan al-Basri | Trustworthy, he narrates many narrations and practices Tadlis |
| Yunus | Yunus ibn Ubayd al-Abdi | Trustworthy, Upright, Excellent, Pious |
| Yazid, son of Zuray' | Yazid bin Zurai' Al-'Aishi | Trustworthy, Firm |
| Amr ibn 'Ali | Amr ibn Ali al-Fallas | Trustworthy Hafez |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي بَكْرَةَ | نفيع بن مسروح الثقفي | صحابي |
| الْحَسَنِ | الحسن البصري | ثقة يرسل كثيرا ويدلس |
| يُونُسُ | يونس بن عبيد العبدي | ثقة ثبت فاضل ورع |
| يَزِيدُ وَهُوَ ابْنُ زُرَيْعٍ | يزيد بن زريع العيشي | ثقة ثبت |
| عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ | عمرو بن علي الفلاس | ثقة حافظ |
Sunan an-Nasa'i 1502
Abu Bakr ( رضي الله تعالى عنه) said, ‘we were with the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and the sun became eclipsed. He got up and went to the masjid, dragging his garment in haste. The people stood with him and he prayed two rak'a as they usually prayed. When the eclipse ended, he addressed us and said, ‘the sun and the moon are two of the signs of Allah (جَلَّ ذُو), with which He strikes fear into His slaves. They do not become eclipsed for the death or birth of anyone. If you see either of them being eclipsed, then pray and supplicate until it removed it from you’.
Grade: Sahih
ابوبکرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ ہم نبی اکرم ﷺ کے پاس تھے کہ سورج گرہن لگ گیا، تو آپ جلدی سے اپنی چادر گھسیٹتے ہوئے مسجد کی طرف بڑھے، تو لوگ بھی آپ کے ساتھ ہو لیے، آپ نے دو رکعت نماز پڑھی، اسی طرح جیسے لوگ پڑھتے ہیں، پھر جب سورج صاف ہو گیا تو آپ نے ہمیں خطبہ دیا، آپ ﷺ نے فرمایا: سورج اور چاند اللہ تعالیٰ کی نشانیوں میں سے دو نشانیاں ہیں جن کے ذریعہ وہ اپنے بندوں کو ڈراتا ہے، اور ان دونوں کو کسی کے مرنے سے گرہن نہیں لگتا، تو جب تم ان دونوں میں سے کسی کو گرہن لگا دیکھو تو نماز پڑھو، اور دعا کرو یہاں تک کہ جو تمہیں لاحق ہوا ہے چھٹ جائے ۔
Abu Bakr رضی اللہ عنہ kehte hain ke hum Nabi Akram صلی اللہ علیہ وسلم ke pas they ke sooraj grahan lag gaya, to aap jaldi se apni chadar ghisate huye masjid ki taraf badhe, to log bhi aap ke sath ho liye, aap ne do rakat namaz padhi, isi tarah jaise log padhte hain, phir jab sooraj saf ho gaya to aap ne hamen khutba diya, aap صلی اللہ علیہ وسلم ne farmaya: sooraj aur chaand Allah Ta'ala ki nishaniyon mein se do nishaniyan hain jin ke zariye woh apne bandon ko darata hai, aur in donon ko kisi ke marne se grahan nahin lagta, to jab tum in donon mein se kisi ko grahan laga dekho to namaz padho, aur dua karo yahin tak ke jo tumhein lahaq hua hai chhut jae
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ، - وَهُوَ ابْنُ زُرَيْعٍ - قَالَ حَدَّثَنَا يُونُسُ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، قَالَ كُنَّا عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَانْكَسَفَتِ الشَّمْسُ فَقَامَ إِلَى الْمَسْجِدِ يَجُرُّ رِدَاءَهُ مِنَ الْعَجَلَةِ فَقَامَ إِلَيْهِ النَّاسُ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ كَمَا يُصَلُّونَ فَلَمَّا انْجَلَتْ خَطَبَنَا فَقَالَ " إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ يُخَوِّفُ بِهِمَا عِبَادَهُ وَإِنَّهُمَا لاَ يَنْكَسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ فَإِذَا رَأَيْتُمْ كُسُوفَ أَحَدِهِمَا فَصَلُّوا وَادْعُوا حَتَّى يَنْكَشِفَ مَا بِكُمْ " .