18.
The Book of the Fear Prayer
١٨-
كتاب صلاة الخوف


1
Chapter: The narrations mentioned for the Fear Prayer

١
باب

NameFameRank
Hudhayfa Hudhayfah ibn al-Yaman al-Absi Companion
Tha'laba ibn Zahdam Thalaba ibn Zahdam al-Hanthali The most likely opinion is that he was a companion of the Prophet, although there is disagreement on this matter.
Zayd ibn Thabit Zayd ibn Thabit al-Ansari Companion
Al-Aswad ibn Hilal Al-Aswad ibn Hilal al-Muharbi Veteran, Trustworthy, Respected
Al-Qasim ibn Hassan Al-Qasim ibn Hassan al-Amiri Acceptable
Ash'ath ibn Sulaym Ash'ath ibn Abi al-Sha'tha' al-Muharribi Trustworthy
Ar-Rukin ibn al-Rabi' al-Fazari Rakeen ibn Al-Rabee Al-Fazari Trustworthy
Sufyan Sufyan al-Thawri Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators
Sufyan Sufyan al-Thawri Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators
Yahya Yahya ibn Sa'id al-Qattan Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary
Yahya Yahya ibn Sa'id al-Qattan Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary
Amr ibn 'Ali Amr ibn Ali al-Fallas Trustworthy Hafez
Amr ibn 'Ali Amr ibn Ali al-Fallas Trustworthy Hafez

Sunan an-Nasa'i 1530

Tha'labah bin Zahdam narrated, ‘we were with Sa'eed bin Al-'Asi in Tabaristan, and Hudhaifah bin Al-Yaman (رضي الله تعالى عنه) was with us’. He said, ‘which of you offered the fear prayer with the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)?' Hudhaifah (رضي الله تعالى عنه) said, ‘I did’. So Hudhaifah (رضي الله تعالى عنه) stood and the people formed two rows behind him, one row behind him and one row facing the enemy. He led those who were behind him in praying one rak'a, then they went and took the place of the others, and the others came and he led them in praying one rak'a, and they did not make it up’.


Grade: Sahih

ثعلبہ بن زہدم کہتے ہیں کہ ہم سعید بن عاصی کے ساتھ طبرستان میں تھے، تو انہوں نے پوچھا: تم لوگوں میں سے رسول اللہ ﷺ کے ساتھ خوف کی نماز کس نے پڑھی ہے؟ حذیفہ رضی اللہ عنہ نے کہا: میں نے، پھر حذیفہ رضی اللہ عنہ کھڑے ہو گئے، اور لوگوں نے ان کے پیچھے دو صف بنائی، ایک صف ان کے پیچھے تھی، اور ایک صف دشمن کے مقابلہ میں تھی، تو انہوں نے ان لوگوں کو جو ان کے پیچھے تھے ایک رکعت پڑھائی، پھر یہ لوگ دوسری صف والوں کی جگہ پر لوٹ گئے، اور وہ لوگ ان لوگوں کی جگہ پر آ گئے، پھر انہوں نے انہیں بھی ایک رکعت پڑھائی، اور ان لوگوں نے قضاء نہیں کی ۔

Thalabah bin Zahdam kehte hain ke hum Saeed bin Aasi ke sath Tabaristan mein the, to unhon ne poocha: Tum logoon mein se Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath khauf ki namaz kis ne padhi hai? Hazifah radhiallahu anhu ne kaha: Main ne, phir Hazifah radhiallahu anhu khare ho gaye, aur logoon ne un ke pichhe do saf banayi, ek saf un ke pichhe thi, aur ek saf dusman ke muqabale mein thi, to unhon ne in logoon ko jo un ke pichhe the ek rakat padhai, phir yeh log doosri saf walon ki jagah par laut gaye, aur woh log in logoon ki jagah par aa gaye, phir unhon ne unhen bhi ek rakat padhai, aur in logoon ne qaza nahi ki

أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنِي أَشْعَثُ بْنُ سُلَيْمٍ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ هِلاَلٍ، عَنْ ثَعْلَبَةَ بْنِ زَهْدَمٍ، قَالَ كُنَّا مَعَ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِي بِطَبَرِسْتَانَ فَقَالَ أَيُّكُمْ صَلَّى مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلاَةَ الْخَوْفِ فَقَالَ حُذَيْفَةُ أَنَا ‏.‏ فَقَامَ حُذَيْفَةُ فَصَفَّ النَّاسُ خَلْفَهُ صَفَّيْنِ صَفًّا خَلْفَهُ وَصَفًّا مُوَازِيَ الْعَدُوِّ فَصَلَّى بِالَّذِي خَلْفَهُ رَكْعَةً ثُمَّ انْصَرَفَ هَؤُلاَءِ إِلَى مَكَانِ هَؤُلاَءِ وَجَاءَ أُولَئِكَ فَصَلَّى بِهِمْ رَكْعَةً وَلَمْ يَقْضُوا ‏.‏