18.
The Book of the Fear Prayer
١٨-
كتاب صلاة الخوف
1
Chapter: The narrations mentioned for the Fear Prayer
١
باب
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ammann | Anonymous Name | |
| Salihi ibn Khawat | Salih ibn Khuwwat al-Ansari | Trustworthy |
| Yazid ibn Ruman | Yazid ibn Ruman al-Asadi | Trustworthy |
| Malikin | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
| Qutayba | Qutaybah ibn Sa'id al-Thaqafi | Trustworthy, Firm |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَمَّنْ | اسم مبهم | |
| صَالِحِ بْنِ خَوَّاتٍ | صالح بن خوات الأنصاري | ثقة |
| يَزِيدَ بْنِ رُومَانَ | يزيد بن رومان الأسدي | ثقة |
| مَالِكٍ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
| قُتَيْبَةُ | قتيبة بن سعيد الثقفي | ثقة ثبت |
Sunan an-Nasa'i 1537
Salih bin Khawwat narrated from one who had prayed the fear prayer with the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) on the day of Dhat Ar-Riqa' that one group had formed a row behind him and another group faced the enemy. He led those who were with him in praying one rak'a, then he remained standing and they completed the prayer by themselves. Then they moved away and formed a row facing the enemy, and the other group came and he led them in praying the rak'a that was left for him, then he remained sitting while they completed the prayer by themselves, then he said the taslim with them.
Grade: Sahih
صالح بن خوات اس شخص سے روایت کرتے ہیں کہ جس نے رسول اللہ ﷺ کے ساتھ غزوہ ذات الرقاع کے دن خوف کی نماز پڑھی ( وہ بیان کرتے ہیں ) کہ ایک گروہ نے آپ کے ساتھ صف بنائی، اور دوسرا گروہ دشمن کے بالمقابل رہا، آپ نے ان لوگوں کو جو آپ کے ساتھ تھے ایک رکعت پڑھائی، پھر آپ کھڑے رہے، اور ان لوگوں نے خود سے دوسری رکعت پوری کی، پھر وہ لوگ لوٹ کر آئے، اور دشمن کے سامنے صف بستہ ہو گئے، اور دوسرا گروہ آیا تو آپ نے ان لوگوں کو ایک رکعت پڑھائی جو آپ کی نماز سے باقی رہ گئی تھی، پھر آپ بیٹھے رہے، اور ان لوگوں نے اپنی دوسری رکعت خود سے پوری کی، پھر آپ نے ان کے ساتھ سلام پھیرا۔
Saleh bin Khuwat is shakhs se riwayat karte hain ke jisne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath Ghazwah Zaat ar-Raqaa' ke din khouf ki namaz padhi (woh bayan karte hain) ke ek goruh ne aap ke sath saf banayi, aur dusra goruh dushman ke balmuqabil raha, aap ne in logoon ko jo aap ke sath the ek rakat padhai, phir aap khare rahe, aur in logoon ne khud se dusri rakat puri ki, phir woh log loot kar aaye, aur dushman ke samne saf basta ho gaye, aur dusra goruh aaya to aap ne in logoon ko ek rakat padhai jo aap ki namaz se baki reh gayi thi, phir aap baithay rahe, aur in logoon ne apni dusri rakat khud se puri ki, phir aap ne un ke sath salam phira.
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ رُومَانَ، عَنْ صَالِحِ بْنِ خَوَّاتٍ، عَمَّنْ صَلَّى مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ ذَاتِ الرِّقَاعِ صَلاَةَ الْخَوْفِ أَنَّ طَائِفَةً صَفَّتْ مَعَهُ وَطَائِفَةٌ وُجَاهَ الْعَدُوِّ فَصَلَّى بِالَّذِينَ مَعَهُ رَكْعَةً ثُمَّ ثَبَتَ قَائِمًا وَأَتَمُّوا لأَنْفُسَهِمْ ثُمَّ انْصَرَفُوا فَصَفُّوا وُجَاهَ الْعَدُوِّ وَجَاءَتِ الطَّائِفَةُ الأُخْرَى فَصَلَّى بِهِمُ الرَّكْعَةَ الَّتِي بَقِيَتْ مِنْ صَلاَتِهِ ثُمَّ ثَبَتَ جَالِسًا وَأَتَمُّوا لأَنْفُسِهِمْ ثُمَّ سَلَّمَ بِهِمْ .