1.
The Book of Purification
١-
كتاب الطهارة
115
Chapter: Wudu' After Passing Wind
١١٥
باب الْوُضُوءِ مِنَ الرِّيحِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abdullah ibn Zayd | Abdullah bin Zayd al-Ansari | Sahabi |
| Wa'bbad ibn Tamim | Ubbad ibn Tamim al-Mazani | He has a vision |
| Saeedun yani ibn al-Musayyib | Sa'id ibn al-Musayyib al-Qurashi | One of the most knowledgeable and greatest jurists |
| Az-Zuhri ibn Shihab | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Sufyan | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
| Muhammad ibn Mansur | Muhammad bin Mansur Al-Khaza'i | Trustworthy |
| al-Zuhri | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Sufyan | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
| Qutayba | Qutaybah ibn Sa'id al-Thaqafi | Trustworthy, Firm |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدٍ | عبد الله بن زيد الأنصاري | صحابي |
| وَعَبَّادُ بْنُ تَمِيمٍ | عباد بن تميم المازني | له رؤية |
| سَعِيدٌ يَعْنِي ابْنَ الْمُسَيَّبِ | سعيد بن المسيب القرشي | أحد العلماء الأثبات الفقهاء الكبار |
| الزُّهْرِيُّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| سُفْيَانَ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
| مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ | محمد بن منصور الخزاعي | ثقة |
| الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| سُفْيَانَ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
| قُتَيْبَةُ | قتيبة بن سعيد الثقفي | ثقة ثبت |
Sunan an-Nasa'i 160
It was narrated from Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) that the Apostle of Allah ( صلى ہللا عليهو آله وسلم) said : "When any one of you wakes from sleep, let him not put his hand into the vessel (of water) until he has washed it three times, because he does not know where his hand spent the night."
Grade: Sahih
عبداللہ بن زید رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ سے شکایت کی گئی کہ آدمی ( بسا اوقات ) نماز میں محسوس کرتا ہے کہ ہوا خارج ہو گئی ہے، آپ ﷺ نے فرمایا: جب تک بو نہ پا لے، یا آواز نہ سن لے نماز نہ چھوڑے ۔
Abdul-Allah bin Zaid (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se shikayat ki gayi ke aadmi ( basa auqat ) namaz mein mahsus karta hai ke hawa kharj ho gayi hai, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: jab tak bo na pa le, ya awaz na sun le namaz na chhorey
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، ح وَأَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ، عَنْ سُفْيَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدٌ، - يَعْنِي ابْنَ الْمُسَيَّبِ - وَعَبَّادُ بْنُ تَمِيمٍ عَنْ عَمِّهِ، - وَهُوَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدٍ - قَالَ شُكِيَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الرَّجُلُ يَجِدُ الشَّىْءَ فِي الصَّلاَةِ قَالَ " لاَ يَنْصَرِفْ حَتَّى يَجِدَ رِيحًا أَوْ يَسْمَعَ صَوْتًا " .