20.
The Book of Qiyam Al-Lail (The Night Prayer) and Voluntary Prayers During the Day
٢٠-
كتاب قيام الليل وتطوع النهار
7
Chapter: The virtue of night prayer while traveling
٧
باب فَضْلِ صَلاَةِ اللَّيْلِ فِي السَّفَرِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Dharr al-Ghifari | Abu Dharr al-Ghifari | Companion |
| Zayd ibn Zabyan | Zayd ibn Dubayaan al-Kufi | Acceptable |
| Rib'iyan | Rubayi' ibn Hirasah al-Absi | Trustworthy |
| Mansur | Mansur bin Al-Mu'tamir Al-Salami | Trustworthy, Reliable |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Muhammad | Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali | Trustworthy |
| Muhammad ibn al-Muthanna | Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي ذَرٍّ | أبو ذر الغفاري | صحابي |
| زَيْدِ بْنِ ظَبْيَانَ | زيد بن ظبيان الكوفي | مقبول |
| رِبْعِيًّا | ربعي بن حراش العبسي | ثقة |
| مَنْصُورٍ | منصور بن المعتمر السلمي | ثقة ثبت |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| مُحَمَّدٌ | محمد بن جعفر الهذلي | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى | محمد بن المثنى العنزي | ثقة ثبت |
Sunan an-Nasa'i 1615
Abu Bishr Ja'far bin Abi Wahshiyyah narrated that he heard Humaid bin Abdur-Rahman ( رضي الله تعالى عنه) say that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘The best prayer after the obligatory (fard) prayers is prayer at night and the best fasting after the month of Ramadan is Al-Muharram’.Shu'bah bin Al-Hajjaj narrated it in Mursal form.
Grade: Sahih
ابوذر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: تین شخص سے اللہ تعالیٰ محبت رکھتا ہے: ایک وہ شخص جو کسی قوم کے پاس آیا، اور اس نے ان سے اللہ کا واسطہ دے کر مانگا، آپ سی قرابت کا واسطہ دے کر نہیں مانگا، تو انہوں نے اسے نہیں دیا، پھر انہی میں سے ایک آدمی ان کے پیچھے سے آیا، اور چھپا کر چپکے سے اسے دیا، اور اس کے اس صدقہ دینے کو سوائے اللہ تعالیٰ کے اور اس شخص کے جس کو اس نے دیا ہے کوئی نہیں جانتا، اور دوسرا آدمی وہ ہے جس کے ساتھ کے لوگ رات بھر چلتے رہے یہاں تک کہ جب نیند انہیں بھلی معلوم ہونے لگی تو وہ اترے اور سو رہے، لیکن وہ خود کھڑا ہو کر اللہ کے سامنے عاجزی کرتا رہا، اور اس کی آیتیں تلاوت کرتا رہا، اور تیسرا وہ شخص ہے جو ایک لشکر میں تھا، دشمن سے ان کی مڈبھیڑ ہوئی، تو وہ ہار گئے ( جس کی وجہ سے بھاگنے لگے ) لیکن وہ سینہ سپر رہا یہاں تک کہ وہ مارا جائے، یا اللہ اسے فتح دے ۔
Abuzar (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Teen shakhs se Allah Ta'ala mohabbat rakhta hai: Ek woh shakhs jo kisi qoum ke pas aaya, aur usne un se Allah ka wastah de kar manga, aap si qarabat ka wastah de kar nahi manga, to unhon ne use nahi diya, phir unhi mein se ek aadmi un ke pichhe se aaya, aur chhupa kar chupke se use diya, aur uske is sadaqah dene ko sawai Allah Ta'ala ke aur us shakhs ke jis ko usne diya hai koi nahi janta, aur dusra aadmi woh hai jis ke sath ke log raat bhar chalte rahe yahin tak ke jab neend unhen bholi maloom hone lagi to woh utre aur so rahe, lekin woh khud khada ho kar Allah ke samne aajizi karta raha, aur us ki ayatiyan tilavat karta raha, aur teesra woh shakhs hai jo ek lashkar mein tha, dushman se un ki mudbhid ho gai, to woh har gaye ( jis ki wajah se bhaagne lage ) lekin woh sena sper raha yahin tak ke woh mara jaye, ya Allah use fatah de.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، قَالَ سَمِعْتُ رِبْعِيًّا، عَنْ زَيْدِ بْنِ ظَبْيَانَ، رَفَعَهُ إِلَى أَبِي ذَرٍّ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " ثَلاَثَةٌ يُحِبُّهُمُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ رَجُلٌ أَتَى قَوْمًا فَسَأَلَهُمْ بِاللَّهِ وَلَمْ يَسْأَلْهُمْ بِقَرَابَةٍ بَيْنَهُ وَبَيْنَهُمْ فَمَنَعُوهُ فَتَخَلَّفَهُمْ رَجُلٌ بِأَعْقَابِهِمْ فَأَعْطَاهُ سِرًّا لاَ يَعْلَمُ بِعَطِيَّتِهِ إِلاَّ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ وَالَّذِي أَعْطَاهُ وَقَوْمٌ سَارُوا لَيْلَتَهُمْ حَتَّى إِذَا كَانَ النَّوْمُ أَحَبَّ إِلَيْهِمْ مِمَّا يُعْدَلُ بِهِ نَزَلُوا فَوَضَعُوا رُءُوسَهُمْ فَقَامَ يَتَمَلَّقُنِي وَيَتْلُو آيَاتِي وَرَجُلٌ كَانَ فِي سَرِيَّةٍ فَلَقُوا الْعَدُوَّ فَانْهَزَمُوا فَأَقْبَلَ بِصَدْرِهِ حَتَّى يُقْتَلَ أَوْ يُفْتَحَ لَهُ " .