21.
The Book of Funerals
٢١-
كتاب الجنائز


84
Chapter: Burying An Idolater

٨٤
باب مُوَارَاةِ الْمُشْرِكِ ‏‏

NameFameRank
Aliyyin al-Azdi Ali ibn Abi Talib al-Hashimi Sahabi
Najiyah bin Ka'b Najiyah ibn Ka'b al-Anzi Acceptable
Abu Ishaqa Abu Ishaq al-Subayee Trustworthy, Abundant Narrator
Sufyan Sufyan al-Thawri Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators
Yahya Yahya ibn Sa'id al-Qattan Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary
Ubayd Allah ibn Saʿid Abu al-Khasib Ubayd Allah ibn Sa'id al-Yashkuri Trustworthy, reliable, Sunni

Sunan an-Nasa'i 2006

Jabir bin 'Abdullah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) commanded that those who had been killed at Uhud should be taken back to the place where they fell; they had been brought to Madinah.


Grade: Sahih

علی رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ میں نے نبی اکرم ﷺ سے پوچھا: آپ کے بوڑھے گم کردہ راہ چچا ( ابوطالب ) مر گئے ہیں، انہیں کون دفن کرے؟ آپ نے فرمایا: ”تم جاؤ اور اپنے باپ کو دفن کر دو اور کوئی نئی چیز نہ کرنا جب تک میرے پاس لوٹ نہ آنا“، چنانچہ میں انہیں دفن کر آیا، تو آپ نے میرے لیے ( نہانے کا ) حکم دیا، میں نے غسل کیا، اور آپ نے مجھے دعا دی۔ راوی ناجیہ بن کعب کہتے ہیں: اور علی رضی اللہ عنہ نے ایک ایسی دعا کا ذکر کیا جسے میں یاد نہیں رکھ سکا۔

Ali (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke main ne Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se poocha: Aap ke boorhe gum karda raah chacha ( Abu Talib ) mar gaye hain, unhein kon dafan kare? Aap ne farmaya: "Tum jao aur apne baap ko dafan kar do aur koi nai cheez na karna jab tak mere pass loot na aana", chananche main unhein dafan kar aaya, to aap ne mere liye ( nahane ka ) hukm diya, main ne ghusl kiya, aur aap ne mujhe dua di. Ravi Najiah bin Ka'ab kehte hain: Aur Ali (رضي الله تعالى عنه) ne ek aisi dua ka zikr kiya jise main yaad nahin rakh saka.

أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ نَاجِيَةَ بْنِ كَعْبٍ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ قُلْتُ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، إِنَّ عَمَّكَ الشَّيْخَ الضَّالَّ مَاتَ، فَمَنْ يُوَارِيهِ قَالَ ‏:‏ ‏"‏ اذْهَبْ فَوَارِ أَبَاكَ وَلاَ تُحْدِثَنَّ حَدَثًا حَتَّى تَأْتِيَنِي ‏"‏ ‏.‏ فَوَارَيْتُهُ ثُمَّ جِئْتُ فَأَمَرَنِي فَاغْتَسَلْتُ وَدَعَا لِي، وَذَكَرَ دُعَاءً لَمْ أَحْفَظْهُ ‏.‏