21.
The Book of Funerals
٢١-
كتاب الجنائز


103
Chapter: The Order To Seek Forgiveness For The Believers

١٠٣
باب الأَمْرِ بِالاِسْتِغْفَارِ لِلْمُؤْمِنِينَ

Sunan an-Nasa'i 2038

It was narrated that 'Ali said: I heard a man praying for forgiveness for his parents who were idolaters, and I said: 'Are you praying for forgiveness for them even though they are idolators? He said: 'Didn't Ibrahim pray for forgiveness for his father?' I went to the Prophet and told him about that, then the following revealed: And Ibrahim's (Abraham) invoking (of Allah) for his father's forgiveness was only because of a promise he (Ibrahim) had made to him (his father). (Daif)


Grade: Da'if

ام المؤمنین عائشہ رضی الله عنہا کہتی ہیں ایک رات رسول اللہ ﷺ کھڑے ہوئے، اپنا کپڑا پہنا پھر ( باہر ) نکل گئے، تو میں نے اپنی لونڈی بریرہ کو حکم دیا کہ وہ پیچھے پیچھے جائے، چنانچہ وہ آپ کے پیچھے پیچھے گئی یہاں تک کہ آپ مقبرہ بقیع پہنچے، تو اس کے قریب کھڑے رہے جتنی دیر اللہ تعالیٰ نے کھڑا رکھنا چاہا، پھر آپ پلٹے تو بریرہ آپ سے پہلے پلٹ کر آ گئی، اور اس نے مجھے بتایا، لیکن میں نے آپ سے اس کا کوئی ذکر نہیں کیا یہاں تک کہ صبح کیا، تو میں نے آپ کو ساری باتیں بتائیں، آپ ﷺ نے فرمایا: ”مجھے اہل بقیع کی طرف بھیجا گیا تھا تاکہ میں ان کے حق میں دعا کروں“۔

Umme Mu'mineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain, aik raat Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) khare hue, apna kapra pahna phir (bahir) nikal gae, to maine apni londey Barirah ko hukm dia ke woh peeche peeche jae, chananch woh aap ke peeche peeche gayi yahan tak ke aap Maqbara Baqi' pehnche, to us ke qareeb khare rahe jitni der Allah Ta'ala ne khada rakhna chaha, phir aap palte to Barirah aap se pehle palt kar aa gayi, aur us ne mujhe bataya, lekin maine aap se is ka koi zikr nahi kiya yahan tak ke subah kia, to maine aap ko sari baatein batain, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "mujhe Ahl-e-Baqi' ki taraf bheja gaya tha taka main un ke haq mein dua karoon".

أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - عَنِ ابْنِ الْقَاسِمِ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ أَبِي عَلْقَمَةَ، عَنْ أُمِّهِ، أَنَّهَا سَمِعَتْ عَائِشَةَ، تَقُولُ ‏:‏ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ لَيْلَةٍ فَلَبِسَ ثِيَابَهُ ثُمَّ خَرَجَ - قَالَتْ - فَأَمَرْتُ جَارِيَتِي بَرِيرَةَ تَتْبَعُهُ فَتَبِعَتْهُ حَتَّى جَاءَ الْبَقِيعَ، فَوَقَفَ فِي أَدْنَاهُ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَقِفَ، ثُمَّ انْصَرَفَ فَسَبَقَتْهُ بَرِيرَةُ فَأَخْبَرَتْنِي، فَلَمْ أَذْكُرْ لَهُ شَيْئًا حَتَّى أَصْبَحْتُ، ثُمَّ ذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ ‏:‏ ‏"‏ إِنِّي بُعِثْتُ إِلَى أَهْلِ الْبَقِيعِ لأُصَلِّيَ عَلَيْهِمْ ‏"‏ ‏.‏