21.
The Book of Funerals
٢١-
كتاب الجنائز
111
Chapter: One Who Dies From An Abdominal Illness
١١١
باب مَنْ قَتَلَهُ بَطْنُهُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Khalid ibn 'Arfutah | Khalid ibn Urfuta al-Qudha'i | Companion |
| Waslaman ibn Surad | Sulayman ibn Sard al-Khuza'i | Companion |
| Abd Allah bin Yasar | Abdullah bin Yasar Al-Jahmi | Trustworthy |
| Jami' ibn Shaddad | Jamil ibn Shaddad al-Muharbi | Trustworthy |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Khalid | Khalid ibn al-Harith al-Hijimi | Trustworthy, Upright |
| Muhammad ibn Abd al-A'la | Muhammad ibn Abd al-A'la al-Qaysi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| وخَالِدُ بْنُ عُرْفُطَةَ | خالد بن عرفطة القضاعي | صحابي |
| وَسُلَيْمَانُ بْنُ صُرَدٍ | سليمان بن صرد الخزاعي | صحابي |
| عَبْدَ اللَّهِ بْنَ يَسَارٍ | عبد الله بن يسار الجهني | ثقة |
| جَامِعُ بْنُ شَدَّادٍ | جامع بن شداد المحاربي | ثقة |
| شُعْبَةَ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| خَالِدٌ | خالد بن الحارث الهجيمي | ثقة ثبت |
| مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى | محمد بن عبد الأعلى القيسي | ثقة |
Sunan an-Nasa'i 2052
Anas bin Malik said: The Prophet of Allah said: 'When a person is placed in his grave and his companions depart from him, he hears the sound of their sandals. Then two angles came to him and make him sit up, and they say to him: What did you say about this man? As for the believer, he says: I bear witness that he is the slave of Allah and His Messenger. Then it is said to him: Look at your place in Hell, Which Allah has replaced for you with a place in Paradise. The prophet said: 'And he sees them both. '
Grade: Sahih
عبداللہ بن یسار کہتے ہیں کہ میں بیٹھا ہوا تھا اور ( وہیں ) سلیمان بن صرد اور خالد بن عرفطہٰ رضی اللہ عنہما ( بھی ) موجود تھے تو لوگوں نے ذکر کیا کہ ایک آدمی اپنے پیٹ کے عارضہ میں وفات پا گیا ہے، تو ان دونوں نے تمنا کی کہ وہ اس کے جنازے میں شریک ہوں، تو ان میں سے ایک نے دوسرے سے کہا: کیا رسول اللہ ﷺ نے نہیں کہا ہے کہ ”جو پیٹ کے عارضہ میں مرے اسے قبر میں عذاب نہیں دیا جائے گا“، تو دوسرے نے کہا: کیوں نہیں، آپ نے ایسا فرمایا ہے۔
Abduallah bin Yasar kehte hain ke main baitha hua tha aur (wahein) Sulaiman bin Sard aur Khalid bin Arfata razi Allah anhuma (bhi) mojood the to logon ne zikr kiya ke ek aadmi apne pet ke arza mein wafat pa gaya hai, to in dono ne tamna ki ke wo is ke janaze mein sharek hon, to in mein se ek ne dusre se kaha: kya Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne nahin kaha hai ke "jo pet ke arza mein mare usse qabr mein azab nahin diya jayega", to dusre ne kaha: kyon nahin, aap ne aisa farmaaya hai.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ شُعْبَةَ، قَالَ أَخْبَرَنِي جَامِعُ بْنُ شَدَّادٍ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ يَسَارٍ، قَالَ كُنْتُ جَالِسًا وَسُلَيْمَانُ بْنُ صُرَدٍ وَخَالِدُ بْنُ عُرْفُطَةَ فَذَكَرُوا أَنَّ رَجُلاً، تُوُفِّيَ مَاتَ بِبَطْنِهِ فَإِذَا هُمَا يَشْتَهِيَانِ أَنْ يَكُونَا شُهَدَاءَ جَنَازَتِهِ فَقَالَ أَحَدُهُمَا لِلآخَرِ أَلَمْ يَقُلْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ يَقْتُلْهُ بَطْنُهُ فَلَنْ يُعَذَّبَ فِي قَبْرِهِ " . فَقَالَ الآخَرُ بَلَى .