1.
The Book of Purification
١-
كتاب الطهارة


136
Chapter: Mention Of How A Woman Suffering From Istihadah Should Perform Ghusl

١٣٦
باب ذِكْرِ اغْتِسَالِ الْمُسْتَحَاضَةِ

Sunan an-Nasa'i 213

It was narrated from Ummul Momineen Aishah (رضي الله تعالى عنها) that a woman who suffered from Istihadah during the time of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) was told that it was a stubborn (bleeding) vein. She was told to delay Zuhr and bring Asr forward, and to perform one Ghusl for both, and to delay Maghrib and bring 'Isha' forward, and to perform one Ghusl for both, and to perform one Ghusl for Fajr.


Grade: Sahih

ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ کے زمانہ میں ایک مستحاضہ عورت سے کہا گیا کہ یہ ایک رگ  ( کا خون )  ہے جو رکتا نہیں، چنانچہ اسے حکم دیا گیا کہ وہ ظہر دیر سے پڑھے اور عصر جلدی پڑھ لے، اور دونوں نمازوں کے لیے ایک غسل کرے، اور مغرب دیر سے پڑھے اور عشاء جلدی پڑھے، اور دونوں کے لیے ایک غسل کرے، اور فجر کے لیے ایک غسل کرے۔

Umme-ul-Momineen Ayesha Radiallahu Anha se riwayat hai ke Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke zamane mein ek musthazha aurat se kaha gaya ke yeh ek rag ( ka khun ) hai jo rukta nahi, chananche usse hukm diya gaya ke woh zuhr der se padhe aur asar jaldi padh le, aur dono namazo ke liye ek ghusl kare, aur maghrib der se padhe aur isha jaldi padhe, aur dono ke liye ek ghusl kare, aur fajr ke liye ek ghusl kare.

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، رضى الله عنها أَنَّ امْرَأَةً، مُسْتَحَاضَةً عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قِيلَ لَهَا إِنَّهُ عِرْقٌ عَانِدٌ فَأُمِرَتْ أَنْ تُؤَخِّرَ الظُّهْرَ وَتُعَجِّلَ الْعَصْرَ وَتَغْتَسِلَ لَهُمَا غُسْلاً وَاحِدًا وَتُؤَخِّرَ الْمَغْرِبَ وَتُعَجِّلَ الْعِشَاءَ وَتَغْتَسِلَ لَهُمَا غُسْلاً وَاحِدًا وَتَغْتَسِلَ لِصَلاَةِ الصُّبْحِ غُسْلاً وَاحِدًا ‏.‏