1.
The Book of Purification
١-
كتاب الطهارة
138
Chapter: The Difference Between Menstrual Blood And Non-Menstrual Bleeding
١٣٨
باب الْفَرْقِ بَيْنَ دَمِ الْحَيْضِ وَالاِسْتِحَاضَةِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Fatimah bint Abi Hubaysh | Fatima bint Abi Habish al-Qurashiyya | Sahabiyyah |
| Urwa ibn al-Zubayr | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
| Ibn Shahab | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Muhammad wa huwa ibn Amr ibn Alqama ibn Waqqas | Muhammad ibn Amr al-Laythi | Saduq (truthful) but with some mistakes |
| Ibn Abi 'Adi | Muhammad ibn Ibrahim al-Salami | Trustworthy |
| Muhammad ibn al-Muthanna | Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| فَاطِمَةَ بِنْتِ أَبِي حُبَيْشٍ | فاطمة بنت أبي حبيش القرشية | صحابية |
| عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
| ابْنِ شِهَابٍ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| مُحَمَّدٍ وَهُوَ ابْنُ عَمْرِو بْنِ عَلْقَمَةَ بْنِ وَقَّاصٍ | محمد بن عمرو الليثي | صدوق له أوهام |
| ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ | محمد بن إبراهيم السلمي | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى | محمد بن المثنى العنزي | ثقة ثبت |
Sunan an-Nasa'i 215
It was narrated from Fatimah bint Abi Hubaish (رضي الله تعالى عنها) that she suffered from Istihadah and the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said to her : "If it is menstrual blood then it is blood that is black and recognizable, so stop praying, and if it is other than that, then perform Wudu', for it is just a vein."
Grade: Sahih
فاطمہ بنت ابوحبیش رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ انہیں استحاضہ آتا تھا، تو رسول اللہ ﷺ نے ان سے فرمایا: جب حیض کا خون ہو تو نماز سے رک جاؤ کیونکہ وہ سیاہ خون ہوتا ہے، پہچان لیا جاتا ہے، اور جب دوسرا ہو تو وضو کر لو، کیونکہ وہ ایک رگ ( کا خون ) ہے ۔
Fatimہ bint Abu Habish ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se riwayat hai ke inhein istihaza ata tha, to Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un se farmaya: jab haiz ka khun ho to namaz se ruk jao kyunke woh siyah khun hota hai, pahchan liya jata hai, aur jab dusra ho to wazu kar lo, kyunke woh ek rag ( ka khun ) hai.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ مُحَمَّدٍ، - وَهُوَ ابْنُ عَمْرِو بْنِ عَلْقَمَةَ بْنِ وَقَّاصٍ - عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ أَبِي حُبَيْشٍ، أَنَّهَا كَانَتْ تُسْتَحَاضُ فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِذَا كَانَ دَمُ الْحَيْضِ - فَإِنَّهُ دَمٌ أَسْوَدُ يُعْرَفُ - فَأَمْسِكِي عَنِ الصَّلاَةِ فَإِذَا كَانَ الآخَرُ فَتَوَضَّئِي فَإِنَّمَا هُوَ عِرْقٌ " .