23.
The Book of Zakah
٢٣-
كتاب الزكاة


94
Chapter: One To Whom Allah, The Mighty And Sublime, Gives Wealth Without Him Asking For It

٩٤
باب مَنْ آتَاهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ مَالاً مِنْ غَيْرِ مَسْأَلَةٍ ‏‏

Sunan an-Nasa'i 2606

Abdullah bin As-Sa'di narrated that he came to Umar bin Al-Khattab (رضي الله تعالى عنه) during his Caliphate and Umar said to him, ‘I heard that you do some jobs for the people but when payment is given to you, you refuse it.’ I said, (that is so). 'Umar (رضي الله تعالى عنه) said, ‘why do you do that? I said, I have horses and slaves and am well off, and I wanted my work to be an act of charity toward the Muslims.’ Umar (رضي الله تعالى عنه) said, ‘do not do that. I used to do the same thing as you. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) used to give me payment and I would say, 'give it to someone who is more in need of it that I am.' But the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘take it and keep it or give it in charity. Whatever comes to you of this wealth when you are not hoping for it and not asking for it, take it, and whatever does not, then do not wish for it.’


Grade: Sahih

عبداللہ بن السعدی رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ وہ عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ کے پاس ان کی خلافت کے زمانہ میں آئے، تو عمر رضی اللہ عنہ نے ان سے کہا: کیا مجھے یہ نہیں بتایا گیا ہے کہ تم عوامی کاموں میں سے کسی کام کے ذمہ دار ہوتے ہو اور جب تمہیں مزدوری دی جاتی ہے تو قبول نہیں کرتے لوٹا دیتے ہو؟ میں نے کہا: جی ہاں ( صحیح ہے ) اس پر عمر رضی اللہ عنہ نے کہا: اس سے تم کیا چاہتے ہو؟ میں نے کہا: میرے پاس گھوڑے، غلام ہیں اور میں ٹھیک ٹھاک ہوں ( مجھے کسی چیز کی محتاجی نہیں ہے ) میں چاہتا ہوں کہ میرا کام مسلمانوں پر صدقہ ہو۔ تو عمر رضی اللہ عنہ نے ان سے کہا: ایسا نہ کرو کیونکہ میں بھی یہی چاہتا تھا جو تم چاہتے ہو ( لیکن اس کے باوجود ) رسول اللہ ﷺ مجھے عطیہ ( بخشش ) دیتے تھے تو میں عرض کرتا تھا: اسے میرے بجائے اس شخص کو دے دیجئیے جو مجھ سے زیادہ اس کا ضرورت مند ہو، تو آپ فرماتے: ”اسے لے کر اپنے مال میں شامل کر لو، یا صدقہ کر دو، سنو! تمہارے پاس اس طرح کا جو بھی مال آئے جس کا نہ تم حرص رکھتے ہو اور نہ تم اس کے طلب گار ہو تو وہ مال لے لو، اور جو اس طرح نہ آئے اس کے پیچھے اپنے آپ کو نہ ڈالو“۔

Abdul-Allah bin As-Sa'di (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke woh Umar bin Khattab (رضي الله تعالى عنه) ke pas un ki khilafat ke zamane mein aaye, to Umar (رضي الله تعالى عنه) ne un se kaha: Kya mujhe yeh nahin bataya gaya hai ke tum awami kaamon mein se kisi kam ke zimmedar hote ho aur jab tumhen mazdoori di jati hai to qabool nahin karte, lota dete ho? Maine kaha: Ji haan ( sahi hai ) is par Umar (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: Is se tum kya chahte ho? Maine kaha: Mere pas ghore, ghulam hain aur mein theek thaak hun ( mujhe kisi cheez ki mohtaaji nahin hai ) mein chahta hun ke mera kam musalmanon par sadaqah ho. To Umar (رضي الله تعالى عنه) ne un se kaha: Aisa na karo kyunke mein bhi yahi chahta tha jo tum chahte ho ( lekin is ke bawajood ) Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) mujhe atiyya ( bakhshish ) dete the to mein arz karta tha: Isse mere bajaye us shakhs ko de dijiye jo mujh se zyada is ka zaruratmand ho, to aap farmate: ''Isse le kar apne mal mein shamil kar lo, ya sadaqah kar do, suno! Tumhare pas is tarah ka jo bhi mal aaye jis ka nah tum haras rakhte ho aur nah tum is ke talabgar ho to woh mal le lo, aur jo is tarah nah aaye us ke pichhe apne aap ko nah dalo''.

أَخْبَرَنَا كَثِيرُ بْنُ عُبَيْدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ، عَنِ الزُّبَيْدِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ، أَنَّ حُوَيْطِبَ بْنَ عَبْدِ الْعُزَّى، أَخْبَرَهُ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ السَّعْدِيِّ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، قَدِمَ عَلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ فِي خِلاَفَتِهِ فَقَالَ لَهُ عُمَرُ أَلَمْ أُحَدَّثْ أَنَّكَ تَلِي مِنْ أَعْمَالِ النَّاسِ أَعْمَالاً فَإِذَا أُعْطِيتَ الْعُمَالَةَ رَدَدْتَهَا فَقُلْتُ بَلَى ‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ رضى الله عنه فَمَا تُرِيدُ إِلَى ذَلِكَ فَقُلْتُ لِي أَفْرَاسٌ وَأَعْبُدٌ وَأَنَا بِخَيْرٍ وَأُرِيدُ أَنْ يَكُونَ عَمَلِي صَدَقَةً عَلَى الْمُسْلِمِينَ ‏.‏ فَقَالَ لَهُ عُمَرُ فَلاَ تَفْعَلْ فَإِنِّي كُنْتُ أَرَدْتُ مِثْلَ الَّذِي أَرَدْتَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُعْطِينِي الْعَطَاءَ فَأَقُولُ أَعْطِهِ أَفْقَرَ إِلَيْهِ مِنِّي ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ خُذْهُ فَتَمَوَّلْهُ أَوْ تَصَدَّقْ بِهِ مَا جَاءَكَ مِنْ هَذَا الْمَالِ وَأَنْتَ غَيْرُ مُشْرِفٍ وَلاَ سَائِلٍ فَخُذْهُ وَمَا لاَ فَلاَ تُتْبِعْهُ نَفْسَكَ ‏"‏ ‏.‏