24.
The Book of Hajj
٢٤-
كتاب مناسك الحج


29
Chapter: Wearing A Jubbah in Ihram

٢٩
باب الْجُبَّةِ فِي الإِحْرَامِ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 2668

Safwan bin Umayyah narrated from his father that he said,‘I wished that I could see the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) when Revelation was coming down to him. While we were in Al-Jirranah and the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) was in a tent, revelation was coming down to him and 'Umar (رضي الله تعالى عنه) gestured to me to come. So, I put my head into the tent. Earlier a man had come to the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) who had entered Ihram, wearing a Jubba, and having applied perfume. He said: 'O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), what do you say concerning a man who entered Ihram wearing a Jubbah?' (It was said that because of this question) the Revelation came. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) started to breathe deeply, and when it was over, he said, 'where is the man who asked me just now?' The man was brought to him, and he said, as for the Jubbah, take it off, and as for the perfume, wash it off, then enter Ihram.’


Grade: Sahih

یعلیٰ بن امیہ رضی الله عنہ کہتے ہیں کاش میں رسول اللہ ﷺ پر وحی نازل ہوتے ہوئے دیکھتا، پھر اتفاق ایسا ہوا کہ ہم جعرانہ میں تھے، اور نبی اکرم ﷺ اپنے خیمے میں تھے کہ آپ پر وحی نازل ہونے لگی، تو عمر رضی اللہ عنہ نے مجھے اشارہ کیا کہ آؤ دیکھ لو۔ میں نے اپنا سر خیمہ میں داخل کیا تو کیا دیکھتا ہوں کہ آپ کے پاس ایک شخص آیا ہوا ہے وہ جبہ میں عمرہ کا احرام باندھے ہوئے تھا، اور خوشبو سے لت پت تھا اس نے عرض کیا: اللہ کے رسول! آپ ایسے شخص کے بارے میں کیا فرماتے ہیں جس نے جبہ پہنے ہوئے احرام باندھ رکھا ہے کہ یکایک آپ پر وحی اترنے لگی، اور نبی اکرم ﷺ خراٹے لینے لگے۔ پھر آپ کی یہ کیفیت جاتی رہی، تو آپ نے فرمایا: ”وہ شخص کہاں ہے جس نے ابھی مجھ سے ( مسئلہ ) پوچھا تھا“ تو وہ شخص حاضر کیا گیا، آپ نے ( اس سے ) فرمایا: ”رہا جبہ تو اسے اتار ڈالو، اور رہی خوشبو تو اسے دھو ڈالو پھر نئے سرے سے احرام باندھو۔ ابوعبدالرحمٰن نسائی کہتے ہیں کہ ”نئے سرے سے احرام باندھ“ کا یہ فقرہ نوح بن حبیب کے سوا کسی اور نے روایت کیا ہو یہ میرے علم میں نہیں اور میں اسے محفوظ نہیں سمجھتا، واللہ سبحانہ وتعالیٰ اعلم۔

Ya'li bin Umayya (رضي الله تعالى عنه) kehte hain kash main Rasoolallah (صلى الله عليه وآله وسلم) par wahi nazil hote hue dekhta, phir ittefaq aisa hua ke hum Ja'ranah mein the, aur Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) apne khaime mein the ke aap par wahi nazil hone lagi, to Umar (رضي الله تعالى عنه) ne mujhe ishara kiya ke aao dekh lo. Main ne apna sir khaime mein daakhil kiya to kya dekhta hun ke aap ke pass ek shakhs aaya hua hai woh jubba mein umrah ka ihram bandhe hue tha, aur khushboo se lat pat tha usne arz kiya: Allah ke Rasool! Aap aise shakhs ke bare mein kya farmate hain jisne jubba pehne hue ihram bandh rakha hai ke yakayak aap par wahi utarne lagi, aur Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) kharate lene lage. Phir aap ki yeh kifiyat jati rahi, to aap ne farmaya: "Woh shakhs kahan hai jisne abhi mujh se ( masla ) poochha tha" to woh shakhs hazir kiya gaya, aap ne ( us se ) farmaya: "Raha jubba to usse utar dalo, aur rahi khushboo to usse dho dalo phir naye sare se ihram bandho. Abu Abdurrahman Nasa'i kehte hain ke "Naye sare se ihram bandh" ka yeh faqra Noh bin Habib ke siwa kisi aur ne riwayat kiya ho yeh mere ilm mein nahi aur main ise makhfooz nahi samjhta, wallahu subhanahu wa ta'ala a'lam.

أَخْبَرَنَا نُوحُ بْنُ حَبِيبٍ الْقُومَسِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عَطَاءٌ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ قَالَ لَيْتَنِي أَرَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يُنْزَلُ عَلَيْهِ فَبَيْنَا نَحْنُ بِالْجِعِرَّانَةِ وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي قُبَّةٍ فَأَتَاهُ الْوَحْىُ فَأَشَارَ إِلَىَّ عُمَرُ أَنْ تَعَالَ فَأَدْخَلْتُ رَأْسِي الْقُبَّةَ فَأَتَاهُ رَجُلٌ قَدْ أَحْرَمَ فِي جُبَّةٍ بِعُمْرَةٍ مُتَضَمِّخٌ بِطِيبٍ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا تَقُولُ فِي رَجُلٍ قَدْ أَحْرَمَ فِي جُبَّةٍ إِذْ أُنْزِلَ عَلَيْهِ الْوَحْىُ فَجَعَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَغِطُّ لِذَلِكَ فَسُرِّيَ عَنْهُ فَقَالَ ‏"‏ أَيْنَ الرَّجُلُ الَّذِي سَأَلَنِي آنِفًا ‏"‏ ‏.‏ فَأُتِيَ بِالرَّجُلِ فَقَالَ ‏"‏ أَمَّا الْجُبَّةُ فَاخْلَعْهَا وَأَمَّا الطِّيبُ فَاغْسِلْهُ ثُمَّ أَحْدِثْ إِحْرَامًا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ ‏"‏ ثُمَّ أَحْدِثْ إِحْرَامًا ‏"‏ ‏.‏ مَا أَعْلَمُ أَحَدًا قَالَهُ غَيْرَ نُوحِ بْنِ حَبِيبٍ وَلاَ أَحْسِبُهُ مَحْفُوظًا وَاللَّهُ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى أَعْلَمُ ‏.‏