24.
The Book of Hajj
٢٤-
كتاب مناسك الحج
41
Chapter: It is Permissible to put on perfume when Entering Ihram
٤١
باب إِبَاحَةِ الطِّيبِ عِنْدَ الإِحْرَامِ .
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Urwa | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
| al-Zuhri | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Al-Awza'i | Abd al-Rahman ibn Amr al-Awza'i | Trustworthy, Reliable |
| Damra | Damra ibn Rabia al-Filastini | Trustworthy |
| Isa ibn Muhammad Abu Umayr | Ibn al-Nahhas al-Ramli | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| عُرْوَةَ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
| الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| الْأَوْزَاعِيِّ | عبد الرحمن بن عمرو الأوزاعي | ثقة مأمون |
| ضَمْرَةَ | ضمرة بن ربيعة الفلسطيني | ثقة |
| عِيسَى بْنُ مُحَمَّدٍ أَبُو عُمَيْرٍ | ابن النحاس الرملي | ثقة |
Sunan an-Nasa'i 2688
Ummul Momineen Aishah (رضي الله تعالى عنها) narrated that she put perfume on the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) for his exiting Ihram, and I put perfume on him for his Ihram, perfume which was not like this perfume of yours" she meant that it does not last.
Grade: Sahih
ام المؤمنین عائشہ رضی الله عنہا کہتی ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو آپ کے احرام کھولنے کے لیے خوشبو لگائی، اور آپ کے احرام باندھنے کے لیے خوشبو لگائی جو تمہاری اس خوشبو کے مشابہ نہیں تھی، یعنی یہ خوشبو دیرپا نہ تھی۔
Umme-ul-Momineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain ke main ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko aap ke Ihram kholne ke liye khushboo lagayi, aur aap ke Ihram bandhne ke liye khushboo lagayi jo tumhari is khushboo ke mushabah nahi thi, yani ye khushboo dairpa na thi.
أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ مُحَمَّدٍ أَبُو عُمَيْرٍ، عَنْ ضَمْرَةَ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ طَيَّبْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لإِحْلاَلِهِ وَطَيَّبْتُهُ لإِحْرَامِهِ طِيبًا لاَ يُشْبِهُ طِيبَكُمْ هَذَا تَعْنِي لَيْسَ لَهُ بَقَاءٌ .