24.
The Book of Hajj
٢٤-
كتاب مناسك الحج
41
Chapter: It is Permissible to put on perfume when Entering Ihram
٤١
باب إِبَاحَةِ الطِّيبِ عِنْدَ الإِحْرَامِ .
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Al-Aswad | Al-Aswad ibn Yazid Al-Nukhayli | Mukhḍaram |
| Ibrahim | Ibrahim al-Nakha'i | Trustworthy |
| Al-Hasan ibn Ubaydullah | Al-Hasan ibn Ubaydullah al-Nukha'i | Trustworthy |
| Sufyan | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
| Ishaq ya'ni al-Azraq | Ishaq ibn Yusuf al-Azraq | Trustworthy, Reliable |
| Muhammad ibn Abd Allah ibn al-Mubarak | Muhammad ibn Abdullah al-Makhrami | Trustworthy Hadith Preserver, Amin |
| Sufyan | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
| Abdullah ibn al-Walid ya'ni al-Adani | Abdullah bin Al-Walid Al-Qurashi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Ahmad ibn Nasr al-Naysaburi | Ahmad ibn Nasr al-Qurashi | Trustworthy, Jurist, Memorizer |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| الْأَسْوَدِ | الأسود بن يزيد النخعي | مخضرم |
| إِبْرَاهِيمَ | إبراهيم النخعي | ثقة |
| الْحَسَنِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ | الحسن بن عبيد الله النخعي | ثقة |
| سُفْيَانُ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| إِسْحَاق يَعْنِي الْأَزْرَقَ | إسحاق بن يوسف الأزرق | ثقة مأمون |
| مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ | محمد بن عبد الله المخرمي | ثقة حافظ أمين |
| سُفْيَانَ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَلِيدِ يَعْنِي الْعَدَنِيَّ | عبد الله بن الوليد القرشي | صدوق حسن الحديث |
| أَحْمَدُ بْنُ نَصْرٍ | أحمد بن نصر القرشي | ثقة فقيه حافظ |
Sunan an-Nasa'i 2693
Ummul Momineen Aishah (رضي الله تعالى عنها) narrated that ‘it is as if I can see the glistening of the perfume on the head of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) when he is in Ihram.’ Ahmad bin Nasr (one of the narrators) said in his narration, the glistening of the perfume of musk in the parting (of the hair) of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم).
Grade: Sahih
ام المؤمنین عائشہ رضی الله عنہا کہتی ہیں گویا کہ میں آپ ﷺ کے سر میں خوشبو کی چمک دیکھ رہی ہوں، اور آپ احرام باندھے ہوئے ہیں۔ احمد بن نصر نے اپنی روایت میں «وبيص الطيب في رأس رسول اللہ صلى اللہ عليه وسلم» کے بجائے «وبيص طيب المسك في مفرق رسول اللہ صلى اللہ عليه وسلم» ( رسول اللہ ﷺ کی مانگ میں مشک کی خوشبو کی چمک ) روایت کی ہے۔
Umme-ul-Momineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain goya ke main aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sar mein khushboo ki chamak dekh rahi hun, aur aap ehram bandhe hue hain. Ahmad bin Nasr ne apni riwayat mein «Wabiys al-tayyib fi ra's Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم)» ke bajaye «Wabiys tayyib al-musk fi mfarq Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم)» (Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki maang mein musk ki khushboo ki chamak) riwayat ki hai.
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَلِيدِ، - يَعْنِي الْعَدَنِيَّ - عَنْ سُفْيَانَ، ح وَأَنْبَأَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ، قَالَ أَنْبَأَنَا إِسْحَاقُ، - يَعْنِي الأَزْرَقَ - قَالَ أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى وَبِيصِ الطِّيبِ فِي رَأْسِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ مُحْرِمٌ وَقَالَ أَحْمَدُ بْنُ نَصْرٍ فِي حَدِيثِهِ وَبِيصِ طِيبِ الْمِسْكِ فِي مَفْرِقِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم .