24.
The Book of Hajj
٢٤-
كتاب مناسك الحج
50
Chapter: Tamattu
٥٠
باب التَّمَتُّعِ .
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Musa | Abdullah bin Qays Al-Ash'ari | Companion |
| Tariq ibn Shihab | Tariq ibn Shahab al-Bajali | Has a sighting |
| Qays wa huwa ibn Muslim | Qays ibn Muslim al-Jadali | Trustworthy |
| Sufyan | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
| Abd al-Rahman | Abd al-Rahman ibn Mahdi al-Anbari | Trustworthy, Upright, حافظ (Preserver), Knowledgeable of Narrators and Hadith |
| Muhammad ibn al-Muthanna | Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي مُوسَى | عبد الله بن قيس الأشعري | صحابي |
| طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ | طارق بن شهاب البجلي | له رؤية |
| قَيْسٍ وَهُوَ ابْنُ مُسْلِمٍ | قيس بن مسلم الجدلي | ثقة |
| سُفْيَانُ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| عَبْدِ الرَّحْمَنِ | عبد الرحمن بن مهدي العنبري | ثقة ثبت حافظ عارف بالرجال والحديث |
| مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى | محمد بن المثنى العنزي | ثقة ثبت |
Sunan an-Nasa'i 2738
Abu Musa (رضي الله تعالى عنه) narrated that he came to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) when he was in Al-Batha', and he said, 'for what have you entered Ihram?' I said, 'I have entered Ihram for that for which the Propet (صلى هللا عليه و آله وسلم) had entered Ihram,' He said, 'have you brought a hadi (sacrifical animal)?' I said, 'no.' He said, 'then circumambulate the House and (perform Sa’ee) between As-Safa and Al-Marwah, then exit Ihram, so I circumambulated the House and (performed Sa’ee) between As-Safa and Al-Marwah, then went to a woman of my people and she combed and washed my hair, I used to issue Fatwas to the people based on that, during the Khilafah of Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) and 'Umar (رضي الله تعالى عنه). Then one day during Hajj season a man came to me and said, 'you do not know what the commander of the Believers has introduced concerning the rites. I said, O people, whoever heard our Fatwa, let him not rush to follow it, for the commander of the Believers is coming to you, and you should follow him. When he came, I said, O Commander of the Believers, what is this that you have introduced concerning the rites? He said, if we follow the Book of Allah, then Allah, the Mighty and Sublime, says – [And complete the Hajj and 'Umrah for Allah] (Al-Baqara – 196). And if we follow the sunnah of our Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) then our Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) did not exit Ihram until he had slaughtered the Hadi (sacrificial animal).
Grade: Sahih
ابوموسیٰ اشعری رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ میں رسول اللہ ﷺ کے پاس آیا، آپ بطحاء میں تھے۔ آپ نے فرمایا: ”تم نے کس چیز کا تلبیہ پکارا ہے؟“ میں نے عرض کیا: میں نے نبی اکرم ﷺ کے تلبیہ پر تلبیہ پکارا ہے، پوچھا: ”کیا تم کوئی ہدی لے کر آئے ہو“، میں نے کہا: نہیں، آپ نے فرمایا: خانہ کعبہ کا طواف کرو اور صفا و مروہ کے درمیان سعی کرو پھر احرام کھول کر حلال ہو جاؤ“، تو میں نے خانہ کعبہ کا طواف کیا، صفا و مروہ کے درمیان سعی کی، پھر میں اپنے خاندان کی ایک عورت کے پاس آیا تو اس نے میرے بالوں میں کنگھی کی اور میرا سر دھویا۔ چنانچہ میں ابوبکر اور عمر رضی اللہ عنہما کی خلافت میں لوگوں کو اسی کا فتویٰ دیتا رہا۔ ( ایک بار ایسا ہوا کہ ) میں حج کے موسم میں کھڑا تھا کہ یکایک ایک شخص میرے پاس آ کر کہنے لگا: آپ اس چیز کو نہیں جانتے جو امیر المؤمنین نے حج کے سلسلے میں نیا حکم دیا ہے؟ تو میں نے کہا: لوگو! میں نے جس کسی کو بھی کوئی فتویٰ دیا ہو وہ اس پر عمل کرنے میں ذرا توقف کرے، کیونکہ امیر المؤمنین تمہارے پاس آنے والے ہیں، تو وہ جو فرمائیں اس کی پیروی کرو۔ تو جب وہ آئے تو میں نے کہا: امیر المؤمنین! یہ کیا ہے جو حج کے سلسلے میں آپ نے نئی بدعت نکالی ہے؟ انہوں نے کہا: اگر ہم کتاب اللہ پر عمل کریں تو اللہ عزوجل نے فرمایا ہے: «وأتموا الحج والعمرة لله» اور اگر ہم اپنے نبی اکرم ﷺ کی سنت کی پیروی کریں، تو آپ حلال نہیں ہوئے جب تک کہ آپ نے ہدی کی قربانی نہیں کر لی۔
Abu Musa Ash'ari r.a. kehte hain ke main Rasool Allah ﷺ ke paas aaya, aap Batha mein the. Aap ne farmaya: "Tum ne kis cheez ka talbiyah pukara hai?" Maine arz kiya: "Maine Nabi Akram ﷺ ke talbiyah par talbiyah pukara hai." Poocha: "Kya tum koi hadiy lekar aaye ho?" Maine kaha: "Nahi." Aap ne farmaya: "Khana Ka'ba ka tawaf karo aur Safa wa Marwah ke darmiyan sa'ee karo phir ihram khol kar halal ho jao." To maine Khana Ka'ba ka tawaf kiya, Safa wa Marwah ke darmiyan sa'ee ki, phir main apne khandan ki ek aurat ke paas aaya to usne mere balon mein kanghi ki aur mera sar dhoya. Chunancha main Abu Bakr aur Umar r.a. ki khilafat mein logon ko isi ka fatwa deta raha. (Ek baar aisa hua ke) main hajj ke mausam mein khada tha ke yakayak ek shakhs mere paas aakar kehne laga: "Aap is cheez ko nahi jaante jo Amir al-Mu'mineen ne hajj ke silsile mein naya hukm diya hai?" To maine kaha: "Logo! Maine jis kisi ko bhi koi fatwa diya ho woh is par amal karne mein zara tauqaf kare, kyunki Amir al-Mu'mineen tumhare paas aane wale hain, to woh jo farmaayein us ki pairawi karo." To jab woh aaye to maine kaha: "Amir al-Mu'mineen! Yeh kya hai jo hajj ke silsile mein aap ne nayi bid'at nikali hai?" Unhone kaha: "Agar hum kitab Allah par amal karein to Allah Azza wa Jal ne farmaya hai: «Wa-atimmu al-Hajj wa al-Umrah lillah» aur agar hum apne Nabi Akram ﷺ ki sunnat ki pairawi karein, to aap halal nahi hue jab tak ke aap ne hadiy ki qurbani nahi kar li."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ قَيْسٍ، وَهُوَ ابْنُ مُسْلِمٍ عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ قَدِمْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ بِالْبَطْحَاءِ فَقَالَ " بِمَا أَهْلَلْتَ " . قُلْتُ أَهْلَلْتُ بِإِهْلاَلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . قَالَ " هَلْ سُقْتَ مِنْ هَدْىٍ " . قُلْتُ لاَ . قَالَ " فَطُفْ بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ ثُمَّ حِلَّ " . فَطُفْتُ بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ ثُمَّ أَتَيْتُ امْرَأَةً مِنْ قَوْمِي فَمَشَطَتْنِي وَغَسَلَتْ رَأْسِي فَكُنْتُ أُفْتِي النَّاسَ بِذَلِكَ فِي إِمَارَةِ أَبِي بَكْرٍ وَإِمَارَةِ عُمَرَ وَإِنِّي لَقَائِمٌ بِالْمَوْسِمِ إِذْ جَاءَنِي رَجُلٌ فَقَالَ إِنَّكَ لاَ تَدْرِي مَا أَحْدَثَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ فِي شَأْنِ النُّسُكِ . قُلْتُ يَا أَيُّهَا النَّاسُ مَنْ كُنَّا أَفْتَيْنَاهُ بِشَىْءٍ فَلْيَتَّئِدْ فَإِنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ قَادِمٌ عَلَيْكُمْ فَائْتَمُّوا بِهِ فَلَمَّا قَدِمَ قُلْتُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ مَا هَذَا الَّذِي أَحْدَثْتَ فِي شَأْنِ النُّسُكِ قَالَ إِنْ نَأْخُذْ بِكِتَابِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ قَالَ { وَأَتِمُّوا الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ لِلَّهِ } وَإِنْ نَأْخُذْ بِسُنَّةِ نَبِيِّنَا صلى الله عليه وسلم فَإِنَّ نَبِيَّنَا صلى الله عليه وسلم لَمْ يَحِلَّ حَتَّى نَحَرَ الْهَدْىَ .