1.
The Book of Purification
١-
كتاب الطهارة


191
Chapter: Urine Of An Animal Whose Meat May Be Eaten

١٩١
باب بَوْلِ مَا يُؤْكَلُ لَحْمُهُ

Sunan an-Nasa'i 306

It was narrated from Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) that some Bedouins from 'Urainah came to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and became Muslims, but the climate of Madinah did not suit them; their skin turned yellow and their stomachs became swollen. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) sent them to some pregnant camels of his and told them to drink their milk and urine (as medicine) till they recover. Then they killed the camel-herder and drove the camels away. The Apostle of Allah ( صلى ہللاعليه و آله وسلم) sent people after them and they were brought back. Their hands and feet were cut off and their eyes were smoldered with burning nails. The Commander of the Believers, Abdul-Malik, said to Anas (رضي الله تعالی عنہ), when he was narrating this Hadith to him - "(Were they being punished) for Kufr or for a sin?" He said : "For Kufr."


Grade: Sahih

انس بن مالک رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ کی خدمت میں قبیلہ عرینہ کے کچھ اعرابی  ( دیہاتی )  آئے، اور انہوں نے اسلام قبول کر لیا، لیکن مدینہ کی آب و ہوا انہیں راس نہیں آئی، یہاں تک کہ ان کے رنگ زرد ہو گئے، اور پیٹ پھول گئے، تو رسول اللہ ﷺ نے انہیں اپنی اونٹنیوں کے پاس بھیج دیا ۱؎ اور انہیں حکم دیا کہ وہ ان کے دودھ اور پیشاب پئیں، یہاں تک کہ وہ صحت یاب ہو گئے، تو ان لوگوں نے آپ کے چرواہے کو قتل کر ڈالا، اور اونٹوں کو ہانک لے گئے، تو نبی اکرم ﷺ نے کچھ لوگوں کو ان کے تعاقب میں بھیجا، چنانچہ انہیں پکڑ کر آپ کی خدمت میں لایا گیا، تو آپ نے ان کے ہاتھ پاؤں کاٹ دیئے، اور ان کی آنکھوں میں گرم سلائی پھیر دی۔

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein Qabil-e-A'reena ke kuchh A'rabi (dehati) aaye, aur unhon ne Islam qabool kar liya, lekin Madina ki ab-o-hawa unhen ras nahin aayi, yahan tak ke un ke rang zard ho gaye, aur pet phool gaye, to Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unhen apni untniyon ke pas bhejd diya 1؎ aur unhen hukm diya ke woh un ke doodh aur peshab piyen, yahan tak ke woh sehat yab ho gaye, to in logon ne aap ke charwahe ko qatal kar dala, aur unton ko hank le gaye, to Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne kuchh logon ko un ke ta'aqub mein bheja, chananche unhen pakad kar aap ki khidmat mein laya gaya, to aap ne un ke hath paon kaat diye, aur un ki aankhon mein garm sulai phir di.

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحِيمِ، قَالَ حَدَّثَنِي زَيْدُ بْنُ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَدِمَ أَعْرَابٌ مِنْ عُرَيْنَةَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَسْلَمُوا فَاجْتَوَوُا الْمَدِينَةَ حَتَّى اصْفَرَّتْ أَلْوَانُهُمْ وَعَظُمَتْ بُطُونُهُمْ فَبَعَثَ بِهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى لِقَاحٍ لَهُ وَأَمَرَهُمْ أَنْ يَشْرَبُوا مِنْ أَلْبَانِهَا وَأَبْوَالِهَا حَتَّى صَحُّوا فَقَتَلُوا رَاعِيَهَا وَاسْتَاقُوا الإِبِلَ فَبَعَثَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي طَلَبِهِمْ فَأُتِيَ بِهِمْ فَقَطَعَ أَيْدِيَهُمْ وَأَرْجُلَهُمْ وَسَمَرَ أَعْيُنَهُمْ ‏.‏ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ عَبْدُ الْمَلِكِ لأَنَسٍ وَهُوَ يُحَدِّثُهُ هَذَا الْحَدِيثَ بِكُفْرٍ أَمْ بِذَنْبٍ قَالَ بِكُفْرٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ لاَ نَعْلَمُ أَحَدًا قَالَ عَنْ يَحْيَى عَنْ أَنَسٍ فِي هَذَا الْحَدِيثِ غَيْرَ طَلْحَةَ وَالصَّوَابُ عِنْدِي وَاللَّهُ تَعَالَى أَعْلَمُ يَحْيَى عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ مُرْسَلٌ ‏.‏