26.
The Book of Marriage
٢٦-
كتاب النكاح


19
Chapter: Proposal of Marriage

١٩
باب الْخِطْبَةِ فِي النِّكَاحِ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 3237

Al-Mughirah bin Shu'bah (رضي الله تعالى عنه) narrated that he proposed marriage to a woman during the time of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), and the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, 'have you seen her?' he said, 'no.' He said, 'look at her, for that is more likely to create love between you.'


Grade: Sahih

عامر بن شراحیل شعبی کا بیان ہے کہ انہوں نے فاطمہ بنت قیس رضی اللہ عنہا سے ( جو پہلے پہل ہجرت کرنے والی عورتوں میں سے تھیں ) سنا ہے انہوں نے کہا: مجھے عبدالرحمٰن بن عوف رضی اللہ عنہ نے رسول اللہ ﷺ کے صحابہ کی ایک جماعت کے ساتھ آ کر شادی کا پیام دیا، اور رسول اللہ ﷺ نے بھی مجھے اپنے غلام اسامہ بن زید رضی اللہ عنہما سے شادی کے لیے پیغام دیا، اور میں نے سن رکھا تھا کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا ہے: ”جو کوئی مجھ سے محبت رکھتا ہے اسے اسامہ سے بھی محبت رکھنی چاہیئے“۔ چنانچہ جب رسول اللہ ﷺ نے مجھ سے ( اس سلسلے میں ) گفتگو کی تو میں نے کہا: میں اپنا معاملہ آپ کو سونپتی ہوں، آپ جس سے چاہیں میری شادی کر دیں۔ آپ نے فرمایا: ”ام شریک کے پاس چلی جاؤ“۔ ( کہتی ہیں: ) وہ انصار کی ایک مالدار اور فی سبیل اللہ بہت خرچ کرنے والی عورت تھیں ان کے پاس مہمان بکثرت آتے تھے۔ میں نے کہا: میں ایسا ہی کروں گی پھر آپ نے کہا: نہیں، ایسا مت کرو، کیونکہ ام شریک بہت مہمان نواز عورت ہیں اور مجھے یہ اچھا نہیں لگتا کہ تم وہاں رہو، پھر کبھی تمہاری اوڑھنی تمہارے ( سر ) سے ڈھلک جائے یا تمہاری پنڈلیوں سے کپڑا ہٹ جائے تو تجھے لوگ کسی ایسی حالت میں عریاں دیکھ لیں جو تمہارے لیے ناگواری کا باعث ہو بلکہ ( تمہارے لیے مناسب یہ ہے کہ ) تم اپنے چچا زاد بھائی عبداللہ بن عمرو بن ام مکتوم کے پاس چلی جاؤ، وہ فہر ( قبیلے ) کی نسل سے ہیں، چنانچہ میں ان کے یہاں چلی گئی۔ یہ حدیث مختصر ہے۔

Aamir bin Sharaheel Sha'bi ka bayan hai ke unhon ne Fatima bint Qais ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se (jo pehle pehel hijrat karne wali auraton mein se thin) suna hai unhon ne kaha: mujhe Abdul Rahman bin Auf (رضي الله تعالى عنه) ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sahaba ki ek jamaat ke sath aa kar shadi ka piyam diya, aur Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne bhi mujhe apne ghulam Usama bin Zaid ( (رضي الله تعالى عنه) a se shadi ke liye piyam diya, aur main ne sun rakhi thi ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya hai: "jo koi mujh se mohabbat rakhta hai use Usama se bhi mohabbat rakhani chahiye"। Chanaanch jab Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujh se (is silsile mein) guftgu ki to main ne kaha: main apna maamla aap ko sunpti hoon, aap jis se chahein meri shadi kar den. Aap ne farmaya: "Umm Sharik ke pass chali jao"। (Kehti hain:) woh Ansar ki ek maldar aur fi sabil Allah bahut kharch karne wali aurat thin un ke pass mehman bakasrat aate the. Main ne kaha: main aisa hi karungi phir aap ne kaha: nahin, aisa mat karo, kyunki Umm Sharik bahut mehman nawaz aurat hain aur mujhe yeh acha nahin lagta ke tum wahin raho, phir kabhi tumhari odhani tumhare (sar) se dhalak jaye ya tumhari pandiyon se kapra hat jaye to tujhe log kisi aisi halat mein urian dekh len jo tumhare liye nagwari ka baas ho balki (tumhare liye munasib yeh hai ke) tum apne chacha zad bhai Abdullah bin Amr bin Umm Maktoom ke pass chali jao, woh Fahr (qabile) ki nsl se hain, chanaanch main un ke yahan chali gai. Yeh hadees mukhtaasir hai.

أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلاَّمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، قَالَ سَمِعْتُ أَبِي قَالَ، حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي عَامِرُ بْنُ شَرَاحِيلَ الشَّعْبِيُّ، أَنَّهُ سَمِعَ فَاطِمَةَ بِنْتَ قَيْسٍ، - وَكَانَتْ مِنَ الْمُهَاجِرَاتِ الأُوَلِ - قَالَتْ خَطَبَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ فِي نَفَرٍ مِنْ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم وَخَطَبَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى مَوْلاَهُ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ وَقَدْ كُنْتُ حُدِّثْتُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مَنْ أَحَبَّنِي فَلْيُحِبَّ أُسَامَةَ ‏"‏ ‏.‏ فَلَمَّا كَلَّمَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قُلْتُ أَمْرِي بِيَدِكَ فَأَنْكِحْنِي مَنْ شِئْتَ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ انْطَلِقِي إِلَى أُمِّ شَرِيكٍ ‏"‏ ‏.‏ وَأُمُّ شَرِيكٍ امْرَأَةٌ غَنِيَّةٌ مِنَ الأَنْصَارِ عَظِيمَةُ النَّفَقَةِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ يَنْزِلُ عَلَيْهَا الضِّيفَانُ فَقُلْتُ سَأَفْعَلُ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ لاَ تَفْعَلِي فَإِنَّ أُمَّ شَرِيكٍ كَثِيرَةُ الضِّيفَانِ فَإِنِّي أَكْرَهُ أَنْ يَسْقُطَ عَنْكِ خِمَارُكِ أَوْ يَنْكَشِفَ الثَّوْبُ عَنْ سَاقَيْكِ فَيَرَى الْقَوْمُ مِنْكِ بَعْضَ مَا تَكْرَهِينَ وَلَكِنِ انْتَقِلِي إِلَى ابْنِ عَمِّكِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ أُمِّ مَكْتُومٍ ‏"‏ ‏.‏ وَهُوَ رَجُلٌ مِنْ بَنِي فِهْرٍ فَانْتَقَلْتُ إِلَيْهِ ‏.‏ مُخْتَصَرٌ ‏.‏