27.
The Book of Divorce
٢٧-
كتاب الطلاق
30
Chapter: Giving The Choice To A Slave Woman Who Is Set Free And Whose Husband Is A Free Man
٣٠
باب خِيَارِ الأَمَةِ تُعْتَقُ وَزَوْجُهَا حُرٌّ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Al-Aswad | Al-Aswad ibn Yazid Al-Nukhayli | Mukhḍaram |
| Ibrahim | Ibrahim al-Nakha'i | Trustworthy |
| Al-Hakam | Al-Hakam ibn Utaybah al-Kindi | Trustworthy, Reliable |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Abd al-Rahman | Abd al-Rahman ibn Mahdi al-Anbari | Trustworthy, Upright, حافظ (Preserver), Knowledgeable of Narrators and Hadith |
| Amr ibn 'Ali | Amr ibn Ali al-Fallas | Trustworthy Hafez |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| الْأَسْوَدِ | الأسود بن يزيد النخعي | مخضرم |
| إِبْرَاهِيمَ | إبراهيم النخعي | ثقة |
| الْحَكَمِ | الحكم بن عتيبة الكندي | ثقة ثبت |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| عَبْدِ الرَّحْمَنِ | عبد الرحمن بن مهدي العنبري | ثقة ثبت حافظ عارف بالرجال والحديث |
| عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ | عمرو بن علي الفلاس | ثقة حافظ |
Sunan an-Nasa'i 3450
Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated that she wanted to buy Barirah ( رضي الله تعالى عنها), but her masters stipulated that her Wala' should go to them. She mentioned that to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and he said, buy her and set her free, for Al-Wala' is to the one who sets the slave free.’ Some meat was brought and it was said, ‘this is some of that which was given in charity to Barirah (رضي الله تعالى عنها). He said, ‘it is charity for her and a gift for us.’ And the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) gave her the choice, and her husband was a free man.’
Grade: Sahih
ام المؤمنین عائشہ رضی الله عنہا سے روایت ہے کہ انہوں نے بریرہ رضی اللہ عنہا کو خریدنے کا ارادہ کیا تو لوگوں نے ولاء ( میراث ) خود لینے کی شرط رکھی، میں نے نبی اکرم ﷺ سے اس کا ذکر کیا تو آپ نے فرمایا: ”اسے خرید لو اور آزاد کر دو کیونکہ ولاء ( میراث ) آزاد کرنے والے کا حق ہے ۱؎، اور ( رسول اللہ ﷺ کے پاس کھانے کے لیے ) گوشت لایا گیا اور بتا بھی دیا گیا کہ یہ اس گوشت میں سے ہے جو بریرہ رضی اللہ عنہا کو صدقہ میں دیا گیا ہے تو آپ ﷺ نے فرمایا: ”وہ بریرہ رضی اللہ عنہا کے لیے صدقہ ہے، ہمارے لیے تو ہدیہ و تحفہ ہے“، رسول اللہ ﷺ نے اسے ( یعنی بریرہ کو ) اختیار دیا، بریرہ کا شوہر آزاد شخص تھا۔
Umme-ul-Momineen Ayesha Radiyallahu Anha se riwayat hai ke unhon ne Breera Radiyallahu Anha ko kharidne ka irada kiya to logoon ne wila (miras) khud lene ki shart rakhi, main ne Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se is ka zikr kiya to Aap ne farmaya: "Isay kharid lo aur azad kar do kyunkay wila (miras) azad karne walay ka haq hai 1، aur (Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pas khane ke liye) gosht laya gaya aur bata bhi diya gaya ke yeh is gosht mein se hai jo Breera Radiyallahu Anha ko sadaqah mein diya gaya hai to Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Woh Breera Radiyallahu Anha ke liye sadaqah hai, humare liye to hediya o tuhfa hai، Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne isay (yani Breera ko) ikhtiyar diya, Breera ka shohar azad shakhs tha.
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا أَرَادَتْ أَنْ تَشْتَرِيَ، بَرِيرَةَ فَاشْتَرَطُوا وَلاَءَهَا فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " اشْتَرِيهَا وَأَعْتِقِيهَا فَإِنَّ الْوَلاَءَ لِمَنْ أَعْتَقَ " . وَأُتِيَ بِلَحْمٍ فَقِيلَ إِنَّ هَذَا مِمَّا تُصُدِّقَ بِهِ عَلَى بَرِيرَةَ . فَقَالَ " هُوَ لَهَا صَدَقَةٌ وَلَنَا هَدِيَّةٌ " . وَخَيَّرَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَكَانَ زَوْجُهَا حُرًّا .