35.
The Book of Oaths and Vows
٣٥-
كتاب الأيمان والنذور
42
Chapter: What Is The Requirement Upon One Who Made A Vow That Something Would Be Obligatory For Him, Then He
٤٢
باب مَا الْوَاجِبُ عَلَى مَنْ أَوْجَبَ عَلَى نَفْسِهِ نَذْرًا فَعَجَزَ عَنْهُ .
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Anas ibn Malik | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Thābit | Thaabit ibn Aslam al-Banani | Trustworthy |
| Humayd | Humayd ibn Abi Humayd al-Tawil | Trustworthy Mudallis |
| Hammad ibn Muhammad | Hammad ibn Mas'ada al-Tamimi | Thiqah |
| Ishaq ibn Ibrahim | Ishaq ibn Rahawayh al-Marwazi | Trustworthy Hadith Scholar, Imam |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَنَسٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
| ثَابِتٍ | ثابت بن أسلم البناني | ثقة |
| حُمَيْدٍ | حميد بن أبي حميد الطويل | ثقة مدلس |
| حَمَّادُ بْنُ مَسْعَدَةَ | حماد بن مسعدة التميمي | ثقة |
| إِسْحَاق بْنُ إِبْرَاهِيمَ | إسحاق بن راهويه المروزي | ثقة حافظ إمام |
Sunan an-Nasa'i 3852
Ibn 'Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that Umar (رضي الله تعالى عنه) had vowed to spend a night in 'Itikaf during the Jahiliyyah. He asked the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) about that, and he ordered him to perform the 'Itikaf.’
Grade: Sahih
انس رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ایک شخص کو دیکھا کہ وہ دو آدمیوں کے بیچ میں ان کے کندھے پر ہاتھ رکھ کر چل رہا ہے، آپ نے فرمایا: یہ کیا ہے؟ لوگوں نے عرض کیا: اس نے نذر مانی ہے کہ وہ بیت اللہ تک پیدل چل کر جائے گا، آپ نے فرمایا: اس طرح اپنی جان کو تکلیف دینے کی اللہ کو ضرورت نہیں، اس سے کہو کہ سوار ہو کر جائے ۔
Ins (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ek shakhs ko dekha ke wo do aadmiyon ke beech mein un ke kandhe par hath rakh kar chal raha hai, aap ne farmaya: ye kya hai? Logon ne arz kiya: is ne nazar mani hai ke wo Baitullah tak paidal chal kar jayega, aap ne farmaya: is tarah apni jaan ko takleef dene ki Allah ko zarurat nahin, is se kaho ke sawar ho kar jaye
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا حَمَّادُ بْنُ مَسْعَدَةَ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ رَأَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم رَجُلاً يُهَادَى بَيْنَ رَجُلَيْنِ فَقَالَ " مَا هَذَا " . قَالُوا نَذَرَ أَنْ يَمْشِيَ إِلَى بَيْتِ اللَّهِ . قَالَ " إِنَّ اللَّهَ غَنِيٌّ عَنْ تَعْذِيبِ هَذَا نَفْسَهُ مُرْهُ فَلْيَرْكَبْ " .