3.
The Book of Menstruation and Istihadah
٣-
كتاب الحيض والاستحاضة


23
Chapter: A Woman Menstruating After Tawaf Al-Ifadah

٢٣
باب الْمَرْأَةِ تَحِيضُ بَعْدَ الإِفَاضَةِ

Sunan an-Nasa'i 391

It was narrated from Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) that she said to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم): "Safiyyah bint Huyai (رضي الله تعالى عنها) began menstruating." The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said: "Perhaps she has detained us. Did she not circumambulate the House with you?" She said: "Yes." He said: "Then you can leave."


Grade: Sahih

ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ انہوں نے رسول اللہ ﷺ سے عرض کیا: ام المؤمنین صفیہ بنت حیی رضی اللہ عنہا کو حیض آ گیا ہے، تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا:  شاید وہ ہمیں روک لے گی، کیا اس نے تم لوگوں کے ساتھ طواف  ( افاضہ )  نہیں کیا تھا؟  انہوں نے عرض کیا: کیوں نہیں ( ضرور کیا تھا ) ، آپ ﷺ نے فرمایا:  تو پھر تو نکلو  ۔

Umme-ul-Momineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se riwayat hai ke unhon ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se arz kiya: Umme-ul-Momineen Safiyyah bint Huyay ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ko haiz aa gaya hai, to Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Shayad woh hamen rok le gi, kya usne tum logo ke sath tawaf (Afaza) nahi kiya tha? Unhon ne arz kiya: Kyun nahi (zarur kiya tha), Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: To phir to niklo 1؎.

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْقَاسِمِ، قَالَ أَخْبَرَنِي مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِنَّ صَفِيَّةَ بِنْتَ حُيَىٍّ قَدْ حَاضَتْ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لَعَلَّهَا تَحْبِسُنَا أَلَمْ تَكُنْ طَافَتْ مَعَكُنَّ بِالْبَيْتِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ بَلَى ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَاخْرُجْنَ ‏"‏ ‏.‏