37.
The Book of Fighting [The Prohibition of Bloodshed]
٣٧-
كتاب تحريم الدم
28
Chapter: Seriousness of Fighting for a Cause that is Not Clear
٢٨
باب التَّغْلِيظِ فِيمَنْ قَاتَلَ تَحْتَ رَايَةٍ عُمِّيَّةٍ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Ziyād ibn Riyāḥ | Ziyad ibn Riyah al-Qaysi | Trustworthy |
| Ghailan ibn Jarir | Gilan ibn Jarir al-Mu'auli | Trustworthy |
| Ayyubu | Ayyub al-Sakhtiyani | Trustworthy, his narrations are considered strong evidence |
| Abd al-Warith | Abd al-Warith ibn Sa'id al-'Anbari | Trustworthy, Firm |
| Bishr ibn Hilal al-Sawwaf | Bishr ibn Hilaal al-Sawwaf | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| زِيَادِ بْنِ رِيَاحٍ | زياد بن رياح القيسي | ثقة |
| غَيْلَانَ بْنِ جَرِيرٍ | غيلان بن جرير المعولي | ثقة |
| أَيُّوبُ | أيوب السختياني | ثقة ثبتت حجة |
| عَبْدُ الْوَارِثِ | عبد الوارث بن سعيد العنبري | ثقة ثبت |
| بِشْرُ بْنُ هِلَالٍ الصَّوَّافُ | بشر بن هلال الصواف | ثقة |
Sunan an-Nasa'i 4114
Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘whoever parts from obedience, and splits away from the Jama'ah and dies, then he has died a death of Jahiliyyah. Whoever rebels against my Ummah, killing good and evil people alike, and does not try to avoid killing the believers, and does not pay attention to those who are under a covenant, then he is not of me. Whoever fights for a cause that is not clear, advocating tribalism, getting angry for the sake of tribalism, and he is killed, then he has died a death of Jahiliyyah.'
Grade: Sahih
ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”جو ( امیر کی ) اطاعت سے نکل گیا اور ( مسلمانوں کی ) جماعت چھوڑ دی پھر مر گیا تو وہ جاہلیت کی موت مرا، اور جو میرے امتی کے خلاف اٹھے اور اچھے اور خراب سبھوں کو مارتا جائے اور مومن کو بھی نہ چھوڑے اور عہد والے سے بھی وفا نہ کرے تو اس کا مجھ سے کوئی تعلق نہیں، اور جو عصبیت کے جھنڈے تلے لڑے اور لوگوں کو عصبیت کی طرف بلائے یا اس کا غصہ عصبیت کی وجہ سے ہو، پھر وہ مارا جائے تو اس کی موت جاہلیت کی موت ہے“ ۔
Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Jo (Amir ki) itat se nikal gaya aur (Musalmanon ki) jamat chhod di phir mar gaya to woh jahiliyat ki mout mara, aur jo mere ummati ke khilaf utha aur ache aur kharab sabhon ko marta jaaye aur momin ko bhi nah chhoode aur ahd wale se bhi wafa nah kare to is ka mujh se koi taluq nahin, aur jo asbiyat ke jhande tale lare aur logon ko asbiyat ki taraf blaye ya is ka ghussa asbiyat ki wajah se ho, phir woh mara jaaye to is ki mout jahiliyat ki mout hai"
أَخْبَرَنَا بِشْرُ بْنُ هِلاَلٍ الصَّوَّافُ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ غَيْلاَنَ بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ زِيَادِ بْنِ رَبَاحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ خَرَجَ مِنَ الطَّاعَةِ وَفَارَقَ الْجَمَاعَةَ فَمَاتَ مَاتَ مِيتَةً جَاهِلِيَّةً وَمَنْ خَرَجَ عَلَى أُمَّتِي يَضْرِبُ بَرَّهَا وَفَاجِرَهَا لاَ يَتَحَاشَى مِنْ مُؤْمِنِهَا وَلاَ يَفِي لِذِي عَهْدِهَا فَلَيْسَ مِنِّي وَمَنْ قَاتَلَ تَحْتَ رَايَةٍ عُمِّيَّةٍ يَدْعُو إِلَى عَصَبِيَّةٍ أَوْ يَغْضَبُ لِعَصَبِيَّةٍ فَقُتِلَ فَقِتْلَةٌ جَاهِلِيَّةٌ " .