38.
The Book of Distribution of Al-Fay'
٣٨-
كتاب قسم الفىء
1
Chapter: The Book Of The Distribution Of Al-Fay'
١
باب
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Yazid ibn Hormuz | Yazid ibn Hurmuz al-Laythi | Trustworthy |
| al-Zuhri | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Yunus ibn Yazid | Younus ibn Yazid al-Aylee | Trustworthy |
| Uthman ibn Umar | Uthman ibn Umar al-Abdi | Trustworthy |
| Harun ibn Abd Allah al-Hammal | Harun ibn Abdullah al-Bazzaz | Thiqah (Trustworthy) |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| يَزِيدَ بْنِ هُرْمُزَ | يزيد بن هرمز الليثي | ثقة |
| الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ | يونس بن يزيد الأيلي | ثقة |
| عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ | عثمان بن عمر العبدي | ثقة |
| هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَمَّالُ | هارون بن عبد الله البزاز | ثقة |
Sunan an-Nasa'i 4133
Yazid bin Hurmuz narrated that when Najdah Al-Haruriyyah rebelled during the Fitnah of Ibn Zubayr, he sent word to Ibn Abbas asking him about the share of the relatives (of the Apostle of Allah ﷺ) - to whom did he think it should be given? He replied, ‘it is for us, because of our blood ties to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) allocated it to them, but 'Umar ( رضي الله تعالى عنه) offered us something we thought was less than what was our due, and we refused to accept it. What he offered to them who wanted to get married, and to help the debtors pay off their debts, and he gave to their indigent. But he refused to give them more than that.’
Grade: Sahih
یزید بن ہرمز سے روایت ہے کہ نجدہ حروری جب عبداللہ بن زبیر کے عہد میں شورش و ہنگامہ کے ایام میں ( حج کے لیے ) نکلا ۲؎ تو اس نے ابن عباس رضی اللہ عنہما کے پاس ایک شخص کو بھیجا کہ وہ ان سے معلوم کرے کہ ( مال غنیمت میں سے ) ذی القربی کا حصہ ( اب ) کس کو ملنا چاہیئے ۳؎، انہوں نے کہا کہ رسول اللہ ﷺ سے قربت کے سبب وہ ہمارا ہے، رسول اللہ ﷺ نے اسے انہیں قرابت والوں میں تقسیم کیا تھا، اور عمر رضی اللہ عنہ نے ہمیں ہمارے حق سے کچھ کم حصہ دیا تھا تو ہم نے اسے قبول نہیں کیا، اور جو بات انہوں نے جواز میں پیش کی وہ یہ تھی کہ وہ اس کے ذریعہ ( رسول اللہ ﷺ کے قرابت داروں کا ) نکاح کرانے والوں کی مدد کریں گے، اور ان کے قرض داروں کا قرض ادا کیا جائے گا اور ان کے فقراء و مساکین کو دیا جائے گا، اور اس سے زائد دینے سے انکار کر دیا۔
Yazid bin Harmuz se riwayat hai ke Najda Haruri jab Abdullah bin Zubair ke ahd mein shorish o hingama ke aiyam mein (hajj ke liye) nikla 2؎ to us ne Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ke pas ek shakhs ko bheja ke woh in se maloom kare ke (mal ghanimat mein se) zi al qurbi ka hissa (ab) kis ko milna chahiye 3؎, unhon ne kaha ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se qurbat ke sabab woh humara hai, Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ise unhen qarabat walon mein taqseem kiya tha, aur Umar (رضي الله تعالى عنه) ne humein humara haq se kuchh kam hissa diya tha to hum ne ise qabool nahin kiya, aur jo baat unhon ne jawaz mein pesh ki woh yeh thi ke woh is ke zariye (Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke qarabat daron ka) nikah karane walon ki madad karenge, aur un ke qarz daron ka qarz ada kiya jayega aur un ke fuqara o masakino ko diya jayega, aur is se zaid dene se inkar kar diya.
أَخْبَرَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَمَّالُ، قَالَ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، عَنْ يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ هُرْمُزَ، أَنَّ نَجْدَةَ الْحَرُورِيَّ، حِينَ خَرَجَ فِي فِتْنَةِ ابْنِ الزُّبَيْرِ أَرْسَلَ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ يَسْأَلُهُ عَنْ سَهْمِ ذِي الْقُرْبَى لِمَنْ تُرَاهُ قَالَ هُوَ لَنَا لِقُرْبَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَسَمَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَهُمْ وَقَدْ كَانَ عُمَرُ عَرَضَ عَلَيْنَا شَيْئًا رَأَيْنَاهُ دُونَ حَقِّنَا فَأَبَيْنَا أَنْ نَقْبَلَهُ وَكَانَ الَّذِي عَرَضَ عَلَيْهِمْ أَنْ يُعِينَ نَاكِحَهُمْ وَيَقْضِيَ عَنْ غَارِمِهِمْ وَيُعْطِيَ فَقِيرَهُمْ وَأَبَى أَنْ يَزِيدَهُمْ عَلَى ذَلِكَ .