39.
The Book of al-Bay'ah
٣٩-
كتاب البيعة
38
Chapter: The Reward Of The One Who Fulifills The Pledge He Made
٣٨
باب ثَوَابِ مَنْ وَفَّى بِمَا بَايَعَ عَلَيْهِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ubadah ibn al-Samit | Ubadah ibn al-Samit al-Ansari | Sahabi |
| Abi Idris al-Khawlani | Abu Idris al-Khawlani | Trustworthy |
| al-Zuhri | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Sufyan | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
| Qutayba | Qutaybah ibn Sa'id al-Thaqafi | Trustworthy, Firm |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ | عبادة بن الصامت الأنصاري | صحابي |
| أَبِي إِدْرِيسَ الْخَوْلَانِيِّ | أبو إدريس الخولاني | ثقة |
| الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| سُفْيَانُ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
| قُتَيْبَةُ | قتيبة بن سعيد الثقفي | ثقة ثبت |
Sunan an-Nasa'i 4210
Ubadah bin As-Samit (رضي الله تعالى عنه) narrated that they were with the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) in a gathering and he said, 'pledge to me that you will not associate anything with Allah, you will not steal, and you will not have unlawful sexual relations.' He recited the Verse to them (and said) whoever does any of these things, and Allah conceals him then it is up to Allah, the mighty and Sublime: If He wills, He will punish him, and if He wills, He will forgive him.
Grade: Sahih
عبادہ بن صامت رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ ہم ایک مجلس میں نبی اکرم ﷺ کے پاس تھے تو آپ نے فرمایا: ”تم لوگ مجھ سے بیعت کرو کہ تم اللہ کے ساتھ کسی چیز کو شریک نہ ٹھہراؤ گے، نہ چوری کرو گے، نہ زنا کرو گے، پھر آپ نے لوگوں کو ( سورۃ الممتحنہ کی ) آیت پڑھ کر سنائی“ ۱؎، پھر فرمایا: ”تم میں سے جس نے بیعت کو پورا کیا تو اس کا اجر اللہ پر ہے، اور جس نے اس میں سے کسی غلط کام کو انجام دیا اور اللہ تعالیٰ نے اسے چھپائے رکھا تو اللہ تعالیٰ کے اختیار میں ہے چاہے تو اسے سزا دے، اور چاہے تو اسے معاف کر دے“۔
Ibadah bin Samit (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke hum ek majlis mein Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pas the to aap ne farmaya: "Tum log mujh se baiat karo ke tum Allah ke sath kisi cheez ko sharik nahin thahrao ge, nahin chori karo ge, nahin zina karo ge, phir aap ne logoon ko (Surah Mumtahina ki) aayat padh kar sunaayi", phir farmaya: "Tum mein se jis ne baiat ko poora kiya to uska ajar Allah par hai, aur jis ne is mein se kisi ghalat kaam ko anjam diya aur Allah Taala ne use chhupay rakha to Allah Taala ke ikhtiyar mein hai chahe to use saza de, aur chahe to use maaf kar de".
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ الْخَوْلاَنِيِّ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، قَالَ كُنَّا عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي مَجْلِسٍ فَقَالَ " بَايِعُونِي عَلَى أَنْ لاَ تُشْرِكُوا بِاللَّهِ شَيْئًا وَلاَ تَسْرِقُوا وَلاَ تَزْنُوا " . وَقَرَأَ عَلَيْهِمُ الآيَةَ " فَمَنْ وَفَّى مِنْكُمْ فَأَجْرُهُ عَلَى اللَّهِ وَمَنْ أَصَابَ مِنْ ذَلِكَ شَيْئًا فَسَتَرَ اللَّهُ عَلَيْهِ فَهُوَ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ إِنْ شَاءَ عَذَّبَهُ وَإِنْ شَاءَ غَفَرَ لَهُ " .