41.
The Book of al-Fara' and al-'Atirah
٤١-
كتاب الفرع والعتيرة
5
Chapter: With What The Skin Of A Dead Animal Is Tanned
٥
باب مَا يُدْبَغُ بِهِ جُلُودُ الْمَيْتَةِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Maymuna | Maymunah bint al-Harith al-Hilaliyyah | Companion |
| Al-Aliya bint Sumay' | Alia bint Sabiah Al-Madaniyyah | Trustworthy |
| Abdullah bin Malik bin Hudhafa | Abdullah bin Malik Al-Hijazi | Acceptable |
| Kathiri ibn Farqad | Kathir ibn Farqad al-Madani | Trustworthy |
| wal-Layth ibn Sa'd | Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi | Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous |
| Amr ibn al-Harith | Amr ibn al-Harith al-Ansari | Trustworthy jurist, scholar, and memorizer |
| Ibn Wahb | Abdullah ibn Wahab al-Qurashi | Trustworthy Hafez |
| Suleiman ibn Dawud | Sulayman ibn Dawud al-Mahri | Thiqa (Trustworthy) |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| مَيْمُونَةَ | ميمونة بنت الحارث الهلالية | صحابية |
| الْعَالِيَةِ بِنْتِ سُبَيْعٍ | العالية بنت سبيع المدنية | ثقة |
| عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَالِكِ بْنِ حُذَافَةَ | عبد الله بن مالك الحجازي | مقبول |
| كَثِيرِ بْنِ فَرْقَدٍ | كثير بن فرقد المدني | ثقة |
| وَاللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ | الليث بن سعد الفهمي | ثقة ثبت فقيه إمام مشهور |
| عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ | عمرو بن الحارث الأنصاري | ثقة فقيه حافظ |
| ابْنِ وَهْبٍ | عبد الله بن وهب القرشي | ثقة حافظ |
| سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ | سليمان بن داود المهري | ثقة |
Sunan an-Nasa'i 4248
Ummul Momineen Maimunah (رضي الله تعالى عنها), the wife of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) narrated that some men of Quraish passed by the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) dragging a sheep the size of a donkey. He said to them, ‘why don't you take its skin?’ They said, ‘it is dead meat.’ The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘purify it with water and Qaraz.’
Grade: Sahih
ام المؤمنین میمونہ رضی اللہ عنہا بیان کرتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ کے پاس سے قریش کے کچھ لوگ گزرے، وہ اپنی ایک بکری کو گدھے کی طرح گھسیٹ رہے تھے، ان سے رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”اگر تم لوگ اس کی کھال رکھ لیتے“ ( تو بہتر ہوتا ) ، انہوں نے کہا: وہ مردار ہے، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”اسے پانی اور سلم درخت کا پتا ( جس سے دباغت دی جاتی ہے ) پاک کر دیتے ہیں“ ۔
Umme-ul-Momineen Maimuna ( (رضي الله تعالى عنه) ا) bayan karti hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass se Quraish ke kuchh log guzre, woh apni ek bakri ko gadhey ki tarah ghaseet rahe the, un se Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Agar tum log is ki khaal rakh lete" (to behtar hota), unhon ne kaha: woh mardaar hai, Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Isay pani aur salm darakht ka pata (jis se dabaghit di jati hai) pak kar dete hain"
أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، وَاللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ فَرْقَدٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَالِكِ بْنِ حُذَافَةَ، حَدَّثَهُ عَنِ الْعَالِيَةِ بِنْتِ سُبَيْعٍ، أَنَّ مَيْمُونَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حَدَّثَتْهَا أَنَّهُ مَرَّ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رِجَالٌ مِنْ قُرَيْشٍ يَجُرُّونَ شَاةً لَهُمْ مِثْلَ الْحِصَانِ فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لَوْ أَخَذْتُمْ إِهَابَهَا " . قَالُوا إِنَّهَا مَيْتَةٌ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " يُطَهِّرُهَا الْمَاءُ وَالْقَرَظُ " .