43.
The Book of ad-Dahaya (Sacrifices)
٤٣-
كتاب الضحايا
1
Chapter: The One Who Wishes To Offer A Sacrifice Should Not Remove Any Of His Hair
١
باب
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Umm Salama | Umm Salama, wife of the Prophet | Companion |
| Saeed ibn al-Musayyib | Sa'id ibn al-Musayyib al-Qurashi | One of the most knowledgeable and greatest jurists |
| Ibn Muslim | Amr ibn Muslim al-Laythi | Saduq (truthful), Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
| Malik ibn Anas | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| An-Nadr wa huwa ibn Shumayl | An-Nadr ibn Shumayl Al-Mazani | Trustworthy, Upright |
| Suleiman ibn Salm al-Balkhi | Sulaiman ibn Salam al-Hadadi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أُمِّ سَلَمَةَ | أم سلمة زوج النبي | صحابية |
| سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ | سعيد بن المسيب القرشي | أحد العلماء الأثبات الفقهاء الكبار |
| ابْنِ مُسْلِمٍ | عمرو بن مسلم الليثي | صدوق حسن الحديث |
| مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| النَّضْرُ وَهُوَ ابْنُ شُمَيْلٍ | النضر بن شميل المازني | ثقة ثبت |
| سُلَيْمَانُ بْنُ سَلْمٍ الْبَلْخِيُّ | سليمان بن سلم الهدادي | ثقة |
Sunan an-Nasa'i 4361
Ummul Momineen Umm Salamah (رضئ للا تعالی عنہا) narrated that the Prophet ( صلى للا عليه و آلهوسلم) said, ‘whoever sees the new crescent of Dhul-Hijjah and wants to offer a sacrifice, let him not remove any of his hair or nails until he has offered the sacrifice.’
Grade: Sahih
ام المؤمنین ام سلمہ رضی اللہ عنہا روایت کرتی ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: ”جس شخص نے ذی الحجہ کے مہینے کا چاند دیکھا پھر قربانی کرنے کا ارادہ کیا تو وہ اپنے بال اور ناخن قربانی کرنے تک نہ لے“ ۔
Umme-ul-Momineen Umme Salma ( (رضي الله تعالى عنه) ا) Riwayat Karti Hain Ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) Ne Farmaya: “Jis Shaks Ne Zi-ul-Hajja Ke Mahine Ka Chand Dekha Phir Qurbani Karne Ka Irada Kiya To Woh Apne Baal Aur Naakhun Qurbani Karne Tak Na Le”
أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ سَلْمٍ الْبَلْخِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا النَّضْرُ، - وَهُوَ ابْنُ شُمَيْلٍ - قَالَ أَنْبَأَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنِ ابْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَنْ رَأَى هِلاَلَ ذِي الْحِجَّةِ فَأَرَادَ أَنْ يُضَحِّيَ فَلاَ يَأْخُذْ مِنْ شَعْرِهِ وَلاَ مِنْ أَظْفَارِهِ حَتَّى يُضَحِّيَ " .