47.
The Book Of Faith and its Signs
٤٧-
كتاب الإيمان وشرائعه
17
Chapter: Variation in People's Level of Faith
١٧
باب تَفَاضُلِ أَهْلِ الإِيمَانِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abu Sa'id al-Khudri | Abu Sa'id al-Khudri | Companion |
| Tariq ibn Shihab | Tariq ibn Shahab al-Bajali | Has a sighting |
| Qays ibn Muslim | Qays ibn Muslim al-Jadali | Trustworthy |
| Malik ibn Mighwal | Malik bin Mughawil Al-Bajali | Trustworthy, Upright |
| Makhlad | Khalid ibn Yazid al-Harrani | Trustworthy |
| Abd al-Hamid ibn Muhammad | Abd al-Hamid ibn Muhammad al-Harrani | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ | أبو سعيد الخدري | صحابي |
| طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ | طارق بن شهاب البجلي | له رؤية |
| قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ | قيس بن مسلم الجدلي | ثقة |
| مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ | مالك بن مغول البجلي | ثقة ثبت |
| مَخْلَدٌ | مخلد بن يزيد الحراني | ثقة |
| عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ مُحَمَّدٍ | عبد الحميد بن محمد الحراني | ثقة |
Sunan an-Nasa'i 5009
Tariq bin Shihab narrated that Abu Sa’eed Al-Khudri said, he heard the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) say,’whoever among you sees an evil and changes it with his hand, then he has done his duty. Whoever is unable to do that, but changes it with his tongue, then he has done his duty. Whoever is unable to do that, but changes it with his heart, then he has done his duty, and that is the weakest of Iman.’
Grade: Sahih
ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے ہوئے سنا: ”جس کسی نے برائی دیکھی پھر اسے اپنے ہاتھ سے دور کر دیا تو وہ بری ہو گیا، اور جس میں ہاتھ سے دور کرنے کی طاقت نہ ہو اور اس نے زبان سے دور کر دی ہو تو وہ بھی بری ہو گیا، اور جس میں اسے زبان سے بھی دور کرنے کی طاقت نہ ہو اور اس نے اسے دل سے دور کیا ۱؎ تو وہ بھی بری ہو گیا اور یہ ایمان کا سب سے ادنیٰ درجہ ہے“۔
Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke main ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko farmate hue suna: "Jis kisi ne burai dekhi phir usay apne hath se door kar diya to woh bari ho gaya, aur jis mein hath se door karne ki taqat na ho aur usne zaban se door kar di ho to woh bhi bari ho gaya, aur jis mein usey zaban se bhi door karne ki taqat na ho aur usne isay dil se door kiya to woh bhi bari ho gaya aur yeh iman ka sab se adna darja hai".
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مَخْلَدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ، قَالَ قَالَ أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " مَنْ رَأَى مُنْكَرًا فَغَيَّرَهُ بِيَدِهِ فَقَدْ بَرِئَ وَمَنْ لَمْ يَسْتَطِعْ أَنْ يُغَيِّرَهُ بِيَدِهِ فَغَيَّرَهُ بِلِسَانِهِ فَقَدْ بَرِئَ وَمَنْ لَمْ يَسْتَطِعْ أَنْ يُغَيِّرَهُ بِلِسَانِهِ فَغَيَّرَهُ بِقَلْبِهِ فَقَدْ بَرِئَ وَذَلِكَ أَضْعَفُ الإِيمَانِ " .