6.
The Book of the Times (of Prayer)
٦-
كتاب المواقيت
5
Chapter: Waiting To Pray Zuhr until It Cools Down When It Is Hot
٥
باب الإِبْرَادِ بِالظُّهْرِ إِذَا اشْتَدَّ الْحَرُّ .
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Musa | Abdullah bin Qays Al-Ash'ari | Companion |
| Thabit ibn Qays | Thaabit ibn Qays al-Nakha'i | Acceptable |
| Yazid ibn Aws | Yazid ibn Aws al-Kufi | Accepted |
| Ibrahim | Ibrahim al-Nakha'i | Trustworthy |
| Al-Hasan ibn Ubaydullah | Al-Hasan ibn Ubaydullah al-Nukha'i | Trustworthy |
| Abi, haddathani | Hafs ibn Ghiyath al-Nukha'i | Trustworthy |
| Umar ibn Hafs ibn Ghayath | Umar ibn Hafs al-Nukha'i | Trustworthy |
| Amru ibn Mansur | Amr ibn Mansur al-Nasa'i | Trustworthy, Reliable |
| Hafs al-Ghadiri | Hafs ibn Ghiyath al-Nukha'i | Trustworthy |
| Yahya ibn Ma'in | Yahya ibn Ma'in | Trustworthy Hadith Scholar, Imam of Jarh wa al-Ta'dil |
| Ibrahim ibn Ya'qub | Ibrahim ibn Ya'qub al-Saadi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abi, haddathani | Hafs ibn Ghiyath al-Nukha'i | Trustworthy |
| Umar ibn Hafs | Umar ibn Hafs al-Nukha'i | Trustworthy |
| Ibrahim ibn Ya'qub | Ibrahim ibn Ya'qub al-Saadi | Trustworthy Hadith Scholar |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي مُوسَى | عبد الله بن قيس الأشعري | صحابي |
| ثَابِتِ بْنِ قَيْسٍ | ثابت بن قيس النخعي | مقبول |
| يَزِيدَ بْنِ أَوْسٍ | يزيد بن أوس الكوفي | مقبول |
| إِبْرَاهِيمَ | إبراهيم النخعي | ثقة |
| الْحَسَنِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ | الحسن بن عبيد الله النخعي | ثقة |
| أَبِي | حفص بن غياث النخعي | ثقة |
| عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ | عمر بن حفص النخعي | ثقة |
| عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ | عمرو بن منصور النسائي | ثقة ثبت |
| حَفْصٌ | حفص بن غياث النخعي | ثقة |
| يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ | يحيى بن معين | ثقة حافظ إمام الجرح والتعديل |
| إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ | إبراهيم بن يعقوب السعدي | ثقة حافظ |
| أَبِي | حفص بن غياث النخعي | ثقة |
| عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ | عمر بن حفص النخعي | ثقة |
| إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ | إبراهيم بن يعقوب السعدي | ثقة حافظ |
Sunan an-Nasa'i 501
It was narrated from Abu Musa (رضي الله تعالى عنه) in a Marfu' report (attributed to Prophet ﷺ) : "Wait until it cools down to pray Zuhr, for the heat you experience is a breeze from Hell."
Grade: Sahih
ابوموسیٰ اشعری رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: ظہر ٹھنڈے وقت میں پڑھو، کیونکہ جو گرمی تم محسوس کر رہے ہو یہ جہنم کے جوش مارنے کی وجہ سے ہے ۔
Abu Musa Ash'ari (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Zuhr thanday waqt mein padho, kyonke jo garmi tum mahsus kar rahe ho ye Jahannam ke josh marne ki wajah se hai.
أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ، قَالَ حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي ح، وَأَنْبَأَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَفْصٌ، ح وَأَنْبَأَنَا عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَوْسٍ، عَنْ ثَابِتِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ أَبِي مُوسَى، يَرْفَعُهُ قَالَ " أَبْرِدُوا بِالظُّهْرِ فَإِنَّ الَّذِي تَجِدُونَ مِنَ الْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ " .